isbe-r-rope (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
rōp: 구약성경에서 חבל , ḥebhel ("묶는 것"을 의미, 사무엘하 17:13 등)과 עבת , ‛ăbhōth ("엮은 것"을 의미, 사사기 15:13 등)의 번역에 사용된다. 두 단어 모두 특정한 굵기나 강도를 함의하지는 않으며, ḥebhel는 문맥에 따라 "줄"(사무엘하 8:2 등) 또는 "끈"(여호수아 2:15 등)으로도 동등하게 번역되고, ‛ăbhōth 역시 문맥에 따라 "끈"(시편 118:27 등)으로 번역된다. 마찬가지로 신약성경에서 σχοινίον , schoinı́on ("골풀로 만든"이라는 뜻)은 배를 매는 밧줄(사도행전 27:32)이나 채찍으로 사용하기에 적합한 작은 끈(요한복음 2:15)을 의미할 수 있다. 밧줄의 통상적 재료는 분명히 아마(삼)였으나, 이집트인들, 그리고 아마도 히브리인들도 때때로 가죽 끈으로 밧줄을 만들었다. CORD; LINE; SHIPS AND BOATS, III., 2 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-r-rope(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Rope (ISBE) translated_as ←