바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-r-respect-of-persons (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

rḗ-spekt´: 히브리어 구 פנים נשׂא(nāsā' phānı̄m)는 문자적으로 "얼굴을 들다"를 의미하며, 그 중에서도 흠정역에서 "받아들이다" 또는 "사람을 외모로 취하다"로 다양하게 번역된다(잠언 18:5와 24:23 비교). (엎드린) 간청자에게 적용될 때, 이 구는 "그를 호의로 받아들이다"를 의미하며, 사무엘상 25:35; 말라기 1:8, 9에서 그렇게 쓰인다(창세기 19:21 등 참조). 의미의 전환을 통해 이 구는 "원인 대신 사람을 받아들이다" 또는 "편파적으로 행하다"(욥기 13:8, 10 미국 표준 개역)를 의미하게 되었으며, 일반적으로 이 의미로 쓰인다. 헬라어 직역은 λαμβάνω πρόσωπον(lambánō prósōpon)(시락서 35:13(32:16); 누가복음 20:21; 갈라디아서 2:6)을 낳았으며, 명사 προσωπολημψία(prosōpolēmpsía, "얼굴을 받아들임")(로마서 2:11; 에베소서 6:9; 골로새서 3:25; 야고보서 2:1)는 영어 성경에서 일관되게 "사람을 외모로 취함"으로 번역된다. 명사 προσωπολήμπτης(prosōpolḗmptēs, "사람을 외모로 취하는 자")와 동사 προσωπολημπτέω(prosōpolēmptéō)는 사도행전 10:34; 야고보서 2:9에서 발견된다. 하나님의 심판은 오직 사람의 품성에만 근거하며 세속적(에베소서 6:9)이거나 민족적(로마서 2:11)인 고려에 의해 영향받지 않을 것이다. 또한 ACCEPT 참조.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Respect Of Persons (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →