isbe-r-refiner-refining (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
rḗ-fı̄n´ẽr, rḗ-fı̄n´ing: 두 히브리어 단어가 "정제하다"로 번역된다. (1) צרף (cāraph), 문자적으로 "녹이다"(스가랴 13:9; 이사야 48:10; 말라기 3:2, 3:3 등). 같은 단어가 "시험받다"(시편 66:10), "녹이다"(예레미야 6:29 흠정역), "정결케 하다"(이사야 1:25)로도 번역된다. (2) זקק (zāḳaḳ), 문자적으로 "거르다" 또는 "체로 치다". 은과 금의 경우 이 용어는 말라기 3:3에서 cāraph와 zāḳaḳ이 함께 사용되는 것처럼(역대상 28:18; 역대상 29:4; 욥기 28:1), 아마도 정제와 관련된 어떤 세척 과정을 가리켰을 것이다. 같은 단어가 이사야 25:6에서는 포도주 거르기를 가리킨다. 그리스어 πυρόω (puróō)는 수동태에서 문자적으로 "불에 달구어지다"는 뜻으로, 요한계시록 1:15; 3:18에서 "정제된"으로 번역된다. 고대의 금 정제 과정은 이미 METALLURGY 항목에서 설명되었다(참조). 성경 대부분의 언급은 은 정제에 관한 것이다(잠언 25:4; 스가랴 13:9; 이사야 48:10). 고대인들이 사용한 은은 아마도 은이 풍부한 황화납 광석(은을 함유한 방연석)을 제련하여 얻었을 것이다. 광석이 금속 상태로 환원된 후, 뜨거운 공기를 용융 금속 표면에 불어넣어 납을 은으로부터 분리시켰다. 이로써 납은 분말 상태의 산화납으로 변하여 공기 분사에 의해 날아갔다. 성경에서 은 찌꺼기라고 불리는 이 산화납은 도기 유약 제조에 사용되었으며(잠언 26:23), 시리아 도공들이 오늘날도 이 용도로 사용한다. 에스겔 22:18-22의 정제 묘사는, 형성되는 구리·납·주석·철의 산화물을 용해시켜 순수한 은만 남기기 위해 용제(이사야 1:25 미국개역성경 난외주의 "잿물처럼"과 비교)가 때로 용융 금속에 첨가되었음을 시사할 수 있다. 오늘날 타우루스 산맥에서도 위에 설명한 것과 유사한 원시적 방법이 사용된다. 성경의 여러 언급에서 귀금속 정제는 하나님의 자녀들이 받아야 하는 시련의 종류를 설명하는 비유로 사용된다. 그들이 올바른 금속으로 되어 있다면 찌꺼기가 마침내 날아가고 순수하고 맑고 빛나는 은이 남을 것이다. 비천한 금속이라면 예레미야 6:29-30에서 설명된 찌꺼기처럼 될 것이다. 정제하는 자가 세차게 불어도 헛되이, 납 찌꺼기만 나타날 뿐이다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-r-refiner-refining(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역