바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-q-question (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

kwes´-chun: 명사로는 열왕기상 10:3 및 역대하 9:2의 דּבר , dābhār , "말"에 해당하며, 열왕기상 10:1 및 역대하 9:1의 חידה , ḥı̄dhāh , "어두운 말", "수수께끼"에 대해서는 "어려운 질문"으로 쓰인다. 신약성경에서는 ζήτημα , zḗtēma 에 해당하며, 동의어 ζήτησις , zḗtēsis (그리고 디모데전서 1:4의 ἐκζήτησις , ekzḗtēsis )는 개정역(영미)에서 "논쟁들"로 번역된다 (킹제임스역은 구별하지 않는다). 마가복음 11:29에서는 λόγος , lógos , "말"에 해당한다 (개정역 난외주 참조). 동사로서 "질문하다"의 의미는 역대하 31:9에서 דּרשׁ , dārash 에, 누가복음 2:46; 23:9에서 ἐπερωτάω , eperōtáō 에 해당한다 (미국 표준 개정역, 영문 개정역 난외주 요한복음 16:23 참조). 다른 곳에서는 동사가 συζητέω , suzētéō , "논쟁하다"를 나타낸다 (마가복음 1:27 등; 사도행전 6:9; 9:29 참조). 킹제임스역 사도행전 19:40의 "소환되다"는 ἐγκαλέω , egkaléō , "법정에 소환하다"를 나타내지만, 사도행전 23:6; 24:21에서 "내가 심문을 받고 있다"는 κρίνομαι , krı́nomai , "내가 재판받고 있다"를 의미한다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Question (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →