isbe-q-quarter (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
kwôr´-tẽr : 문자 그대로는 물론 "네 번째 부분"을 뜻하므로, 예레미야 49:36의 네 "끝"( קצה , ḳācāh )과 킹 제임스 역본 요한계시록 20:8의 네 "모퉁이"(γωνία , gōnı́a ; 개정역본(영국·미국)도 동일)를 가리킨다. 따라서 "어느 지역"을 의미하기도 하며, 킹 제임스 역본에서 다양한 단어를 대신하여 자유롭게 쓰인다. 개정역본(영국·미국)은 대체로 "quarter"를 삭제하였으나, 불행히도 민수기 34:3; 여호수아 15:5; 18:14, 18:15에는 그대로 두고, 여호수아 18:12, 18:14, 18:20에서는 보통 "쪽"으로 번역되는 פּאה , pē'āh를 "quarter"로 바꾸어 넣었다. 그 결과 매우 불명확해졌다. 개정역본(영국·미국)에서는 이밖에 "사방에서"(from every quarter)라는 구절에만 등장한다( 창세기 19:4; 이사야 56:11; 마가복음 1:45 ). BORDER; COAST 비교.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-q-quarter(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Quarter (ISBE) translated_as ←