바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-p-put (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

put ( פּוּט , pūṭ ; 창세기와 역대기의 칠십인역은 Φούδ , Phoúd, 창세기의 이형은 Φούτ , Phoút, 역대기의 이형은 Φούθ , Phoúth ): 당시의 동일시에 따라 예언서들은 "리비아"(Αίβυες , Líbues )를 사용하나, 나훔 3:9(= 나훔 출 3:9)는 예외로 헬라어가 이 단어를 φυγή , phugḗ, "도주"로 번역한다. 불가타(라틴역 성경, 390-405 A.D.)는 "Phut," "Phuth"로, 예언서에서는 "Libyes"와 "Libya"로 표기하며, 흠정역은 "Phut"로 표기한다.

"민족들의 표"(창세기 10장)에서 붓은 함의 셋째 아들이다(창세기 10:6). 첫째와 둘째는 구스와 미스라임이며, 넷째는 가나안이다. 붓은 함의 아들들 중 후손이 기록되지 않은 유일한 자이다. 예언서들에서 붓에서 온 전사들이 언급되는데, 주로 이집트 군대와 연관하여 나타난다. 이들은 방패를 드는 자들로 등장한다(예레미야 46:9: "구스와 붓은 방패를 잡았고 루딤은 활을 당기도다"). 에스겔 30:5도 참조(히브리어 순서는 구스·붓·룻). 나훔 3:9에서 붓은 노아몬(이집트 테베)의 조력자이며, 에스겔 27:10에서 붓은 페르시아·루디아(룻)와 함께 두로의 군대에 나타난다.

붓에 대한 일반적인 동일시는 에벨스(Ebers)가 제안한 이집트 땅 풋(Punt 또는 Pwent)이다. 비음이 뒤따르는 자음에 동화되는 현상은 셈어에서 흔하며, 모음 표기가 일치한다면 문제가 없을 것이다. 그러나 Punt 의 어말 t 는 이집트 여성형 어미로 보이는 반면, Put 의 ṭ 는 어근 자음이다. 그럼에도 불구하고 해당 지역은 아비시니아(에티오피아) 동쪽 지역(소말릴란드)으로 적절히 동일시되는 것으로 보이며, 바다(홍해) 양편에 걸쳐 있다고 묘사되므로 예멘도 포함되는 것 같다.

이와 관련하여, 느부갓네살의 37년 이집트 원정을 언급하는 바벨론 토판 파편에 가까운 지역인 것처럼 보이는 Puṭu-yāman 이라는 도시(여기서는 분명 지역을 가리킴)가 언급된다는 점은 주목할 만하다. 이것은 아마도 "이오니아(그리스) 붓"(윙클러에 따르면 레스보스)이 아니라 "예멘의 붓"일 것이다. 이것이 아프리카 본토의 붓(풋) 지역과 구분된다면, 후자는 낙쉬-이-루스탐 페르시아 비문에서 언급된 Pûṭu 일 것이다. 그 비문은 조공 국가들 가운데 Kushiya, Putiya, Masiya를, 바벨론어로는 (mât) Pûṭa, (mât) Kûšu, (mât) Massû(?), 즉 "붓 땅, 구스(에티오피아) 땅, 마쑤(?) 땅"으로 언급한다. 두로 군대의 붓 병사들은 아프리카의 붓이나 예멘의 붓 어느 쪽에서도 왔을 수 있는데, 그 경우 어느 시기에 원래 지역에서 이주민이 정착하지 않았다면 북부 지역의 붓이라는 이름은 없었을 것이다. W. Max Müller, 『아시아와 유럽』(Asien und Europa), 라이프치히, 1893, 106 ff. 참조.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Put (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →