바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-p-profane (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

prṓ-fān´ (동사 חָלַל, ḥālal; 형용사 חָלָל, ḥālāl, חֹל, ḥōl; βεβηλόω, bebēlóō; βέβηλος, bébēlos): 라틴어 profanus, "성전 앞(즉 바깥)"에서 유래하였으며, 따라서 불결하고, 더럽고, 세속적이라는 의미를 지닌다. 구약성경과 신약성경 양쪽에서 빈번히 등장한다(동사와 형용사). 흠정역에서 ḥōl의 번역으로는 에스겔서에만 나타난다(겔 22:26, 개정역(영미판) "보통의"; 42:20; 44:23; 48:15, 개정역(영미판) "일반 용도를 위한"). ḥālāl의 번역으로는 레위기 21:7, 14에서 개정역 난외주에 "더럽혀진"이라 되어 있고, 에스겔 21:25에서 흠정역 "이스라엘의 더럽고 악한 왕이여"에 대해 개정역(영미판)은 "치명적으로 상처 입고 악한 자여, 이스라엘의 왕이여"라 옮겼다. "더럽히다"(ḥālal)는 레위기 18:21; 19:8; 느헤미야 13:17, 18; 시편 89:39; 이사야 43:28; 에스겔 22:8, 26 등에 나타난다. 예레미야 23:15의 "더럽힘"(ḥănuppāh)은 미국표준개정역에서 "불경건"으로 옮겼다. 신약성경에서 "더럽다"는 하나님과 신적인 것을 무시하는 불경하고 불신앙적인 의미로 사용되며(딤전 1:9; 4:7; 6:20; 딤후 2:16; 히 12:16), "더럽히다" 또는 위반하다는 의미로는 마태복음 12:5; 사도행전 24:6에 나타난다. 이 동사는 외경 마카베오상 1:43, 45, 63; 2:34 등, 마카베오하 8:2; 10:5에서 빈번히 나타나며, 에스드라스하 15:8; 유딧서 4:3, 12; 마카베오상 1:48; 마카베오하 4:13과도 비교된다. 개정역(영미판)은 다수의 경우 흠정역의 다른 단어와 어구를 "더럽히다"로 대체하였는데, "음행시키다"(레 19:29), "외식하는 자"(사 9:17), "더럽히다"(민 18:32; 겔 7:21) 등이 그 예이다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Profane (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →