isbe-p-principal (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
prin´si-pal: 흠정역에서 아홉 개의 히브리어 단어의 번역어로 나타나며(개역(영미판)에서는 더 적음), 한 경우(이사야 28:25)에는 전혀 잘못 사용되었고 열왕기하 25:19(예레미야 52:25); 역대상 24:31에서는 잘못된 의미를 제공한다(모두 개역(영미판)에서 수정됨). 열왕기상 4:5에서 "수석 관리"(미국 표준 개역 "수석 대신")는 "제사장"을 피하기 위한 kōhēn의 자의적 번역이다(영국 개역도 동일; 사무엘하 8:18 참조).
---
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-p-principal(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Principal (ISBE) translated_as ←