isbe-p-priest-high (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
prēst: 흠정역(KJV)에서 "흉패"(breastplate)로 번역된 히브리어 חשן, ḥōshen은 실제로는 "주머니" 또는 "가방"을 의미한다. 이에 대한 언급은 제사장 법전에서만 나타난다(출애굽기 25:7; 28장; 29:5; 35:9, 35:27; 39장; 레위기 8:8). 그 구성에 대한 설명과 특히 착용에 관한 지시는 매우 불분명하다. 에스라 2:63과 느헤미야 7:65에 따르면 제사장 주머니에 보관되었던 우림과 둠밈은 바벨론 포로 기간에 분실되었다. 실제 주머니는 "한 뼘 길이에 한 뼘 너비", 즉 약 9인치 정사각형이었다. 에봇처럼 "금실과 청색, 자색, 홍색 실과 가늘게 꼰 베 실"로 만들어졌다(출애굽기 28:15 이하). 그 안에는 네 줄로 이스라엘의 열두 지파를 나타내는 열두 개의 보석이 들어 있었다. 주머니에는 두 개(아마도 네 개)의 고리가 있었고, 그 고리를 통해 두 개의 금 사슬이 지나가 에봇에 달린 단추나 걸쇠로 고정되었다. 주머니는 대제사장이 "성소"에 들어갈 때 가슴 위에 착용하였으며, "야훼 앞에서 기념"이 되도록 하였다. 백성의 대표자인 대제사장이 각 지파의 이름을 몸에 지니고 있음으로써, 각 지파가 야훼의 주목을 받게 되고 그분의 관심이 그들에게 향하게 되었다. 완전한 명칭은 ḥōshen mishpāṭ, "판단" 또는 "결정의 주머니"였다. 이것은 신탁을 주는 자로서의 제사장 직분을 나타내는 독특한 상징이었다. 이미 제시한 바와 같이 제사장 주머니에는 결정을 내리는 데 제비로 사용된 것으로 여겨지는 보석인 우림과 둠밈이 담겨 있었다. 사무엘상 14:41의 복원된 본문이 실제 관습을 보존하고 있을 가능성이 높다. 한편에는 사울과 요나단이, 다른 편에는 백성이 섰다. 결과가 우림이면 사울과 요나단이 죄 있는 당사자가 될 것이고, 결과가 둠밈이면 죄가 백성에게 돌아갈 것이었다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-p-priest-high(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역