isbe-p-policy (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
pol´i-si : 문자적으로는 "통치 방법"을 의미하며, 따라서 "업무를 처리하는 능력"을 뜻한다. 나쁜 의미로는 다니엘 8:25의 "교활함", "술책"( שׂכל , sekhel , "이해")을 가리킨다. 좋은 의미로는 마카베오상 8:4에서 사용된다(βουλή , boulḗ , "조언"). 또한 흠정역(KJV) 마카베오하 13:18; 14:29, 31(μέθοδος , méthodos , στρατήγημα , stratḗgēma , στρατηγέω , stratēgéō )에도 나타나는데, 이곳에서 개역(RV)은 "책략"으로 번역한다. Policies(복수형)는 유딧 11:8 흠정역(KJV)에서 πανούργημα , panoúrgēma —문자적으로 "무엇이든 할 준비가 되어 있음"으로 여기서는 좋은 의미—를 번역한 것이며, 개역(RV)에서는 "교묘한 책략"으로 번역한다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-p-policy(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Policy (ISBE) translated_as ←