바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-p-poet (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

po´et ( ποιητής , poiētés , "만드는 자"): 이 의미로는 사도행전 17:28에만 나타나며, 바울이 그리스 신화의 일반적인 표현을 인용하는 곳이다. 이 인용이 정확하게 의도된 것이라면, 바울의 말이 아라투스의 Phaenomena 첫머리와 정확히 일치하므로 아라투스에서 인용한 것으로 보인다. 클레안테스의 제우스 찬가에도 동일하지는 않지만 유사한 표현이 발견된다. 아라투스는 자신의 시에서 유피테르를 만물의 아버지이자 통제자로, 경배 받기에 합당한 자로 설정하려 한다. 그의 시와 클레안테스의 시에는, 특히 후자에는 진정하고 고상한 영적 헌신의 음조가 있다. 바울은 그리스 시인들이 알지 못하거나 가상의 신들에게 바친 이 찬양과 헌신을 취하여, 자신이 아테네 사람들에게 선포한 유일하신 참 하나님께 돌린다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Poet (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →