isbe-p-plow (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
plou ( חרשׁ , ḥārash ; ἀροτριόω , arotrióō ): 성경에서 이처럼 오늘날에도 많이 묘사되는 도구는 없다. 이는 부분적으로 이집트, 팔레스타인, 시리아 전역에서 여전히 사용되는 쟁기들이 고대의 것과 동일한 형태라고 믿을 충분한 이유가 있기 때문이다. 최초의 쟁기는 아마도 고대 이집트 괭이를 변형한 것으로, 동물을 연결할 수 있도록 손잡이를 길게 늘인 것이었을 것이다. 땅을 더 쉽게 파기 위해 뾰족하게 만들고, 방향을 조절할 수 있도록 손잡이가 추가되었다. 고대 쟁기는 오늘날과 마찬가지로 지역에 따라 형태가 다양했을 것이다. 한 형태에서는 직경 3~4인치의 참나무나 다른 단단한 나무의 어린 나무를 굵은 가지 바로 아래에서 잘라내고 다시 15~20인치 위에서 자른다. 잘린 줄기의 윗부분은 뾰족하게 만들어 보습이 된다. 이 보습과 가지 사이에 버팀대를 끼운다. 가지는 줄기에서 10~12피트 위에서 잘라내어 끌채가 된다. 보습에서 위쪽으로 약 3피트 길이의 가벼운 막대기가 돌출되어 손잡이가 된다. 시리아에서 사용되는 쟁기는 구조가 약간 다르다. 손잡이와 보습은 하나의 연속된 부분으로, 중간에 약간 구부러지도록 자른다. 보습은 뾰족하며 평야에서는 그대로 사용하고, 돌이 많은 지역에서는 철을 덧댄다. 끌채는 두 부분을 끝과 끝을 맞대어 연결한다. 끌채의 두꺼운 끝부분에는 보습에 단단히 고정할 수 있도록 홈이 파여 있다. 전체 쟁기는 매우 가벼워서 사람의 어깨에 쉽게 메고 다닐 수 있다. 이 쟁기들은 히브리어가 암시하는 대로 문자 그대로 흙을 긁어 간다. 현대 농기구처럼 땅을 뒤집지는 않는다. 쟁기를 끄는 사람은 한 손으로 쟁기를 조종하고, 다른 손으로는 때로 소를 찌르개로 몰고, 때로는 끌의 끝으로 쟁기의 진행을 방해하는 흙덩이나 다른 물질을 부수기도 한다. 멍에 항목 참조. 위에서 발견되는 단어들 외에도 다음과 같은 용어들이 나타난다: עבד , ‛ābhadh (문자적으로 "섬기다"), "경작하다" 또는 "갈다"(신명기 21:4); פּלח , pālaḥ (문자적으로 "열다", 시편 141:7). 밭갈기와 관련된 특별한 법이 하나 언급되는데, 즉 소와 나귀를 함께 멍에를 메워서는 안 된다는 것이다(신명기 22:10). 이는 오늘날 완전히 무시되는 금지령이다. 소가 주로 밭갈기에 사용되었다(욥기 1:14). 종종 여러 쌍의 소들이 밭을 가로질러 평행한 고랑을 내며 차례로 따라가는 광경은 시리아 평야에서 오늘날에도 흔히 볼 수 있다(열왕기상 19:19). 밭갈기는 종들이 하였다(누가복음 17:7; ‛ābhadh , 신명기 21:4 참조). 비가 오기 전에는 밭을 갈 수 없다(예레미야 14:4). 반면 겨울철에는 땅이 너무 질척이어 갈 수 없다(잠언 20:4). 7일마다 하루를 쉬어야 한다는 법은 갈이철도 포함하였다(출애굽기 34:21). 비유적 용법: "밭을 가는 자들이 내 등을 갈았다"는 깊은 고난을 상징하였다(시편 129:3; 141:7 참조). "불의를 갈다"는 "불의를 심다"의 의미로 쓰인다. 악을 행하면 반드시 악한 결과가 따른다(욥기 4:8; 미가 3:12 참조). 파종이 밭갈이 후에 오는 것처럼, 여호와는 반드시 자신의 멸망의 선언을 이루실 것이다(이사야 28:23-25). "유다는 갈 것이다", 즉 종이 될 것이다(호세아 10:11); "이방인들이 너희의 농부가 될 것이다"(이사야 61:5) 참조. "소로 그 위를 갈겠느냐?"(아모스 6:12), "갈지도 추수하지도 못한다"(창세기 45:6)는 황폐의 비유이다. 밭처럼 갈린 시온, 즉 철저히 멸망한 것(예레미야 26:18). 밭 가는 자가 추수하는 자를 따라잡을 것이다, 즉 땅이 너무 기름지어 쉬지 않아도 된다 — 큰 풍요를 나타내는 표상이다(아모스 9:13). 비가 없어 밭을 갈 기회가 없다는 것은 가뭄의 참담한 묘사이다(예레미야 14:4). 밭 가는 자가 수확의 열매를 기대하듯, 사도도 자신의 물질적 필요가 충족되기를 기대할 수 있다(고린도전서 9:10). "네가 내 암소로 밭을 갈지 아니하였더라면", 즉 내 아내를 이용하지 않았다면은 삼손이 자신의 수수께끼 답을 아내에게서 알아낸 자들에게 한 말이다(사사기 14:18). "그 칼을 쳐서 보습을(또는 괭이로) 만들리라"(이사야 2:4; 미가 4:3)는 평화를 나타낸다. "너희 보습을 쳐서 칼을 만들라" — 전쟁(요엘 3:10). "손을 쟁기에 얹고 뒤를 돌아보는 자", 즉 올바른 일을 향해 얼굴을 향한 후에도 악한 것들을 그리워하는 자는 하나님 나라에 합당하지 않다(누가복음 9:62; 창세기 19:26; 빌립보서 3:13 참조).
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-p-plow(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역