isbe-p-palmer-worm (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
wûrm , skar´let - wûrm : (1) תּולע , tōlā‛ , תּולעה , tōlē‛āh , תּולעת , tōla‛ath , תּלעת , tōlā‛ath , 어근 תּלע , tālā‛ 에서; 아랍어 tala, "목을 뻗다"와 비교; 보통 שׁני , shānı̄, "밝은"(아랍어 sanā, "번개 섬광"에서)과 함께 쓰이며, 영문 성경에서 שׁני תּולעת , tōla‛ath shānı̄가 "주홍색(scarlet)"으로 번역됨; 같은 의미로 다음도 사용됨: תּולעת שׁני , shenı̄ tōla‛ath(레위기 14:4), תּולע , tōlā‛(이사야 1:18, 영문 성경 "진홍"), שׁנים , shānı̄m(잠언 31:21; 이사야 1:18, 영문 성경 "주홍"), שׁני , shānı̄(창세기 38:28; 여호수아 2:18; 아가 4:3); 또한 κόκκος , kókkos 및 κόκκινος , kókkinos(마태복음 27:23; 히브리서 9:19; 요한계시록 17:3, 4; 18:12, 16). (2) רמּה , rimmāh , 어근 רמם , rāmam, "부패하다"에서(출애굽기 16:20); 아랍어 ramm, "(뼈가) 부식되다"와 비교. (3) סס , ṣāṣ(이사야 51:8에만 나타남); 아랍어 sûs, "벌레"와 비교; σής , sḗs, "나방"(마태복음 6:19). (4) זחלים , zoḥălı̄m(미가 7:17, 킹제임스역 "벌레들," 개정역 "기어다니는 것들"), 어근 זחל , zāḥal, "기다"에서. (5) σκώληξ , skṓlēx(마가복음 9:48), σκωληκόβρωτος , skōlēkóbrōtos, "벌레에 먹힌"(사도행전 12:23).
성막 관련 기사가 주를 이루는 출애굽기의 여러 구절 외에도, tōla‛ath가 shānı̄와 함께 "주홍색"으로 번역된 곳 이외에 "벌레"로 번역된 구절이 여덟 곳 있다. 이는 부패한 유기물이나 상처에 생기는 벌레(출애굽기 16:20; 이사야 14:11; 66:24), 또는 식물에 해를 끼치는 벌레(신명기 28:39; 요나 4:7), 혹은 경멸과 비하의 표현(욥기 25:6; 시편 22:6; 이사야 41:14)으로 사용된다. Rimmāh도 같은 의미로 사용된다. 이것은 출애굽기 16:24; 욥기 25:6; 이사야 14:11에서 tōla‛ath의 유의어로 함께 나타난다. 욥기 25:6에서 영문 성경은 tōla‛ath와 rimmāh를 모두 "벌레"로, 'ĕnōsh와 'ādhām을 "사람"으로 번역하고 "그것은"을 두 번 삽입함으로써, 첫 번째 부분의 단어가 두 번째에 하나도 반복되지 않는 간결하고 우아한 원문을 지루하게 반복되는 이행시로 만들어 버린다. Ṣāṣ(이사야 51:8), 영문 성경 "벌레"는 옷좀나방의 유충이다. MOTH(나방) 참조.
여기서 고려된 사례들 가운데 진정한 의미의 벌레(蟲)는 없고, "누에", "사과 벌레", "밀가루 벌레" 등처럼 통상 "벌레"라 불리는 각종 곤충 유충들이다. 이 유충들은 주로 쌍시목(파리) 또는 딱정벌레목, 인시목(나비와 나방)에 속한다. Ṭōla‛ath shānı̄, "주홍색"은 참나무에 기생하여 붉은 염료 생산에 사용되는 깍지벌레과 곤충인 주홍벌레(Cermes vermilio)이다. 아랍인들은 이것을 dudeh, "벌레"라 부르는데, 이 말은 여러 곤충 유충에도 쓰인다. 또한 ḳirmiz라고도 불리며, 이에서 "크림슨(crimson)"과 속명 Cermes가 유래하였다. 이 주홍벌레 또는 깍지벌레는 반시목(Rhynchota 또는 Hemiptera) 목에 속하는 깍지벌레과(Coccidae) 곤충이다. 암컷은 날개가 없으며, 즙을 빨아 먹고 사는 긴 흡수성 주둥이로 좋아하는 식물에 달라붙는다. 한 번 붙으면 움직이지 않으며, 죽은 후에는 그 몸이 그 아래에 산란된 알들을 보호한다. 암컷보다 작은 수컷은 완전 변태를 거쳐 날개를 발달시킨다. 염료는 암컷의 건조된 몸체로 만든다. 붉은 염료를 생산하는 다른 종으로는 Porphyrophora polonica와 Coccus cacti가 있다. 후자는 선인장에 기생하는 멕시코 코치닐 곤충으로, 아메리카 발견 이후 다른 종들을 크게 대체하였다. 아닐린 염료가 다시 이러한 천연 유기 색소들을 상당 부분 대체했으나, 몇 가지 용도에서는 여전히 천연 색소가 능가한다. COLORS(색상) 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-p-palmer-worm(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역