isbe-p-pair (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
pâr : 아가 4:2의 난외주(그러나 같은 병행 구절 아가 6:6의 난외주에는 없음)는 "그것들이 모두 쌍을 이루고 있다"고 읽히는 반면, 본문은 "그것들 중 쌍을 낳지 못한 것이 없다"고 되어 있다. 히브리어 מתאימות, math'ı̄mōth는 어근 tā'am, "두 배가 되다"에서 유래하며, 두 가지 의미 중 어느 쪽으로도 해석될 수 있다. 그러나 이 묘사는 양에 관한 것이며, 난외주는 이해할 수 있는 비유를 제시하지 못하는 반면, 본문은 매우 매끄럽고 건강한 외모를 가리킨다. "쌍(Pairs)"은 비유와 비유의 대상인 이빨을 혼동한 결과인 것으로 보이는데, 위 이빨 각각이 아래 이빨과 쌍을 이루고 있기 때문이다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-p-pair(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Pair (ISBE) translated_as ←