바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-o-oreb-and-zeeb (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

ō´reb, zē´eb, zēb ( עורב, ערב, ‛ōrēbh, "까마귀", 특히 "검은 까마귀"), 및 ( זאב, ze'ēbh, "늑대") (사사기 7:25; 8:3; 시편 83:11; 이사야 10:26[오렙만]): 에브라임 지파에게 사로잡혀 참수당한 두 미디안 족장으로, 에브라임 지파는 그 머리를 기드온에게 가져왔다. 두 이름의 의미와 관련하여, 두 단어 모두 아랍어에서도 발견된다. 로버트슨 스미스는 『친족 관계』 등(190 이하, 218 이하)에서 동물 이름을 사람 이름으로 사용하는 것은 토테미즘의 잔재라고 말한다. 그러나 놀데케(ZDMG, XL, 160 이하)와 다른 학자들은 그러한 사용이 그 이름을 가진 자들이 그 이름이 나타내는 식물이나 동물이 그 적들에게 불쾌한 것처럼 적들에게 그렇게 되기를 바라는 욕구를 보여 준다고 주장한다. 또 다른 학자들(예: 스타데, 『역사』, 189 이하)은 여기서 두 이름이 지역에서 빌려온 것이지 그 반대가 아니라고 주장하는데, 사사기 7:25이 이를 암시한다. 만약 그렇다면, 이름들이 원래 두 지명이었다고 보아야 하는데, 아마도 에브라임에 있었을 것이다. 사사기 7:25의 "요단 강 건너편"이라는 표현이 사사기 8:4와 모순되기 때문인데, 거기서는 기드온이 요단에 이르러 건너갔다고 한다. 무어(『사사기』, 214)는 두 지명이 와디 파르아에서 요단과 합류하는 시내 근처에 있었다고 제안한다. 히브리어의 구문은 "오렙이라 불리는 바위"와 "세에브라 불리는 포도즙 짜는 곳"으로 번역할 수 있게 해준다. 여기서의 전투 기사는 이사야 10:26에 의해 뒷받침되는데, 이 절은 "오렙의 바위"를 언급하며 미디안의 대패가 그곳에서 일어났음을 시사한다(이사야 9:4 비교). 그러나 이사야 10:24-26의 구절은 산문으로, 후기 편집이라고 한다(G.H. 박스, 『이사야』, 65 참조). 시편 83:11(히브리어 12)에서는 시편 기자의 원수들 중 "귀족들"이 오렙과 세에브처럼 되게 해달라는 기도가 있다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Oreb And Zeeb (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →