바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-o-oracle (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

or´a-k´l : (1) 하나님이 사람에게 전달하신 신성한 말씀으로, 보통 인도를 구하는 요청에 대한 응답으로 주어진다. 삼하 16:23에서 דָּבָר(dābhar, "말씀", 개역성경 난외주)의 번역으로 그러하다. 이 구절에서의 용법은 초기에 이스라엘인들이 야웨로부터 신탁적 발언을 구했음을 시사하는 것으로 보이나, 그 관행은 예언의 출현과 함께 분명히 사라졌으며, 사용된 방법에 대한 실례는 없다(삼상 14:18, 19, 36-42 등은 오히려 점복(DIVINATION)에 속한다, 해당 항목 참조). 사 13:1 등의 개역성경 난외주에서 "신탁"(oracle)은 특정 특별 예언들의 표제에서 짐(BURDEN, 해당 항목 참조)(מַשָּׂא, massāʾ)을 대신하여 사용되며, 상당한 이점이 있다(특히 애 2:14의 경우). (2) 이방 신전에서 "신탁"은 신탁적 발언이 전달되는 방(자연히 성전 구조의 가장 거룩한 부분)을 가리키는 데 사용되었다. 이러한 용법과 히브리어 어원학상의 오류(דְּבִיר, debhīr, "후면"을 דִּבֵּר, dibbēr, "말하다"와 연결하는 것)가 결합되어, 영어 성경들이 아킬라, 시마쿠스, 불가타(제롬의 라틴어 성경, 390-405 A.D.)의 예를 따라 왕상 6:5 등에서 성전의 지성소를 "신탁"(oracle)이라 부르게 되었다. 그러나 이 명칭은 매우 불행한 것으로, 지성소는 신탁 전달과 아무런 관련이 없으므로, 개역성경은 이를 수정했어야 했다(시 28:2 난외주 참조). (3) 신약성경에서 영어 성경들은 네 군데에서 λόγιον(lógion, "말씀")의 번역으로 "신탁"(oracle)을 사용한다. 모든 경우에 신성한 발언들이 의도되며, 행 7:38에서 모세 율법("살아 계신 하나님이 강제하신 계명들"인 "살아있는 신탁들")으로, 롬 3:2에서는 구약 일반으로, 히 5:12에서는 기독교의 계시들로(히 6:2, 3) 특정된다. 벧전 4:11에서 의미는 논란이 있으나, 아마도 명령은 초자연적인 "언어의 은사"를 받은 이들에게 주어진 것일 가능성이 높다. 그러한 사람들은 자신의 개성을 배경으로 물리고, 영감받은 메시지가 자신들에게 올 때 자신의 것을 아무것도 더해서는 안 된다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Oracle (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →