바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-o-officer (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

of´i-sẽr : 킹 제임스 역본(King James Version)에서 이 용어는 가정적·민사적·군사적 분야에 종사한 다양한 관리들을 가리키는 여러 단어를 번역하는 데 사용된다. 예컨대 סריס (ṣārı̄ṣ)는 "내시(환관)" 또는 "국무대신"을 뜻하며(창세기 37:36), פּקיד (pāḳı̄dh)는 "담당자" 또는 "감독관"을 의미하고(창세기 41:34), נציב (necı̄bh)는 "주둔한 자," "수비대," "총독(지사)"을 뜻하며(열왕기상 4:19), שׁטר (shōṭēr)는 "서기관" 또는 "비서관"(혹은 배열·조직하는 자)을 가리키며, 나아가 일반적인 관리나 감독자를 지칭하기도 한다. 에스더 9:3에서 킹 제임스 역본의 "왕의 관리들"에 대해 개정역(영국·미국판, Revised Version [British and American])은 보다 축자적으로 "왕의 업무를 수행하는 자들"이라고 옮긴다. 신약성경에서 "officer"는 일반적으로 그리스어 ὑπηρέτης(hupērétēs), 즉 "종" 또는 타인에게 고용된 사람을 가리킨다. 마태복음 5:25에서 이 용어는 명백히 치안 판사가 부과한 벌금을 집행하는 "집달관(집행관)"을 의미하며, 누가복음 12:58에 사용된 그리스어 πράκτωρ(práktōr)에 해당한다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Officer (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →