바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-o-object (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

ob-jekt´: 현대 영어에서는 "반대하다"라는 의미로만 사용되나, 과거에는 문자적 의미인 "~을 향해 던지다"에서 파생된 다양한 뜻으로 쓰였다. 솔로몬의 지혜서 2:12에서는 "~의 죄를 들어 나무라다"라는 의미로 사용되었는데, 흠정역은 "He objecteth to our infamy the transgressing of our education"(개역: "우리의 교육에 어긋나는 행동으로 수치를 준다")라고 번역하였고, 영미개역은 "layeth to our charge sins against our discipline"(우리의 훈육에 어긋나는 죄를 우리에게 돌린다)으로 옮겼다. 사도행전 24:19에서는 "고발하다"라는 의미로, 흠정역은 "who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me"(그들이 나를 대적하여 고발할 것이 있다면 여기서 직접 해야 했다), 영미개역은 "and to make accusation"(고발하기 위해)으로 번역하였다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Object (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →