isbe-n-nymphas (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
nim´fas (Νυμφᾶς, Numphás; 라흐만, 트레겔레스(난외주), 웨스트코트와 홀트, 헬라어 신약성경에서는 Νύμφα, Númpha—여성 이름—로 읽음(골로새서 4:15)): 라오디게아에 거주하는 그리스도인으로, 바울이 로마에서 골로새 교회에 쓴 서신에서 문안 인사를 전하는 인물이다. 골로새는 라오디게아에서 불과 몇 마일밖에 떨어져 있지 않았다. 실제로 두 도시가 너무 가까웠기 때문에 바울은 골로새서를 라오디게아에서도 읽도록 지시했다. 눔바—혹은 Nympha로 읽힌다면 그리스도인 여성을 가리키는 것이다—는 라오디게아 교회에서 탁월한 가치와 중요성을 지닌 인물이었는데, 그는 교회의 정기적인 주간 모임을 위해 자신의 집을 제공했다. 사도의 인사는 삼중으로 이루어진다—라오디게아에 있는 형제들 즉 그 도시의 전체 그리스도인 공동체에게, 눔바에게, 그리고 그의 집에 있는 교회에게. 교회가 그곳에서 모였다는 사실은 또한 눔바가 어느 정도의 재력을 가진 인물이었음을 보여주는데, 매우 작은 집으로는 주의 첫날 마다 기독교 예배의 목적을 위해 함께 모이는 남녀 그리스도인들을 수용할 수 없었을 것이기 때문이다. 라오디게아 교회는—에베소서를 통해 판단할 때, 이 서신은 실제로 라오디게아인들에 대한 바울의 서신으로서 라오디게아 교회가 많은 회원을 보유하고 있었음을 시사하며, 또한 요한계시록 3:17(킹 제임스역)에서 "네가 말하기를 나는 부요하여 부족한 것이 없다 하나"라고 말하는 것에서도 판단할 때—크고 영향력 있는 교회였음이 분명하다. 따라서 눔바의 집에는 다수의 모임을 수용하기에 충분한 넓은 방이나 홀이 있었을 것이다. 눔바는 그리스도인으로서의 성품과 관대한 마음을 갖추고 어느 정도의 재력을 가진 인물이었을 것이다. 그에 관해서는 이것이 유일하게 언급되는 구절이므로 더 이상 알려진 것이 없다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-n-nymphas(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역