isbe-n-nose-nostrils (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
nōz, nos´trilz (אף, 'aph, "코"; נחירים, neḥı̄rayim, נחיר, neḥı̄r "콧구멍"의 쌍수형): 앞의 표현('aph, 아랍어 'anf와 유사한 'anph에서 유래)은 영어 성경에서 흔히 "얼굴"로 번역된다(해당 항목 참조). 이 단어는 자주 호흡 기관으로, 즉 하나님의 숨 혹은 영을 받는 곳으로 언급된다: "여호와께서 ...그 코에 생기를 불어넣으시니 사람이 생령이 되었다"(창세기 2:7; 창세기 7:22 비교); "내 생명이 아직 내 속에 있고 하나님의 기운이 내 코에 있느니라"(욥기 27:3). 그러므로 한낱 숨결에 달린 생명은 지극히 연약하고 별볼일 없는 것으로 여겨진다: "콧김으로 숨 쉬는 인생을 의지하지 마라, 그가 무슨 가치가 있느냐?"(이사야 2:22; 솔로몬의 지혜 2:2 비교). 시적 표현에서는 이런 생명의 숨을 하나님께도 돌리는데, 특히 그분의 콧김에서 나오는 것으로 묘사되는 강한 폭풍과 관련하여 그러하다(출애굽기 15:8; 사무엘하 22:9; 시편 18:8, 18:15). "내 코의 연기요 종일 타는 불"(이사야 65:5)이라는 표현은 끝없는 성가심과 분노의 원인을 나타낸다. 전쟁의 잔혹한 풍습으로 패자의 코와 귀를 잔인한 정복자들이 베어버리는 일이 에스겔 23:25에 암시되어 있다. 들짐승을 코에 구멍을 뚫고 갈고리나 고리를 넣어 제어하듯이(욥기 40:24; 41:2[히브리어 40:26]), 이 표현은 완고한 자를 굴복시키고 길들임을 나타내는 데 쓰인다(열왕기하 19:28; 이사야 37:29; 에스겔 29:4; 38:4 비교). 그러나 사람들, 특히 여성들은 장신구를 끼기 위해 코를 뚫기도 하였다(창세기 24:47; 이사야 3:21; 에스겔 16:12). 한 구절은 의미가 분명하지 않은데, 곧 아론의 자손 중 제사장 직무를 수행할 수 없는 흠의 목록(레위기 21:18)에서 영어 성경이 "납작한(난외주: 찢어진) 코"로 번역한 부분이다. 히브리어 단어는 חרם, ḥārum으로 단일 용례어(hapax legomenon)이다. 그러나 이는 아랍어 어근 ḥaram, ḥarmān(kharam, kharmān)에 대응하는데, 이 어근은 특히 코의 돌출부를 "뚫다", "열다"는 뜻이다. 이 의미를 본문에서 의도된 것으로 받아들일 수 있다. 또 다른 난해하고 많이 논의된 구절이 있다: "그들이 나무 가지를 그 코에 두는도다"(에스겔 8:17). 일반적인 설명은(문맥이 약간의 단서를 제공한다) 바알(태양) 숭배와 관련된 의식을 암시한다는 것이다(Smend 및 A. B. Davidson의 주석 참조). 유사한 풍습이 페르시아의 태양 숭배에서 알려져 있는데, 거기서는 대추야자·석류·위성류 가지 묶음(barecma)을 숭배자가 코에 대었으며, 이는 아마도 거룩하신 분(태양)이 죄인의 숨에 오염되지 않도록 막으려는 시도였을 것이다(Spiegel, 『이란 고대 유물』[Eranische Altertamer], III, 571). 현대 유대인들 사이에서는 할례 예식에 참석하는 사람들이 도금양이나 다른 향기로운 풀 다발을 코에 대는데, 명목상의 이유는 피의 광경과 냄새를 견딜 수 있도록 하기 위해서이다. 위 구절에 대한 또 다른 해석은 זמורה, zemōrāh를 "남성의 성기"(Gesenius-Buhl 해당 항목; Levy, 『신히브리어 사전』[Nhb. Worterbuch], I, 544 참조)로 이해하여, 이사야 57:8에서 암시될 수도 있는 가나안의 음란한 의식을 지칭한다고 본다. 이 경우 마소라 본문의 אפּם, 'appām("그들의 코")은 학자들의 수정(tiḳḳūn ṣōpherı̄m)으로 אפּי, 'appı̄("내 얼굴")를 대체한 것으로 보아야 한다. 또는 "그들이 자신들의 악취(zemōrāthām)를 내 얼굴 앞에 올린다"로 읽기도 한다(Kraetzschmar, 해당 구절). BRANCH 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-n-nose-nostrils(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역