isbe-n-needle (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
nē´d'l (ῥαφίς, rhaphís): "바늘"이라는 단어는 세 곳에서만 나타나는데, 모두 그리스도께서 사용하신 속담에 대한 언급에서이다. "낙타가 바늘귀로 들어가는 것이 부자가 하나님의 나라에 들어가는 것보다 쉽다"(마 19:24; 막 10:25; 눅 18:25). 이 말씀은 마 23:24 "눈 먼 인도자들이여, 하루살이는 걸러 내고 낙타는 삼키는도다!"와 같은 의미로 받아들여야 한다. 그리스도께서는 이 표현들을 불합리함을 설명하기 위해 사용하셨다. 랍비 문헌에도 유사한 표현이 인용되는데, "코끼리가 바늘귀를 통과한다"는 표현이다. 일부 학자들은 rhaphís가 성벽을 갖춘 동방 도시의 작은 성문을 가리킨다고 주장하려 했다. 그러나 오늘날 성경 땅에서 이 개구부에 사용되는 용어에서 그 단어의 그러한 용법에 대한 증거는 존재하지 않는다. 여기서 "부자"는 자신의 재물에 매여 있는 사람을 함의한다. 사람이 자신을 구원하기 위해 땅의 소유물을 계속 신뢰한다면, 왕에 대한 의존이 첫 번째 전제 조건인 영적 나라에 참여하기를 기대하는 것은 불합리할 것이다.
성경의 다른 곳에서 바늘이 언급되지 않는다는 사실이 이 도구가 사용되지 않았음을 나타낸다고 여겨서는 안 된다. 고대 기원의 뼈와 금속 바늘 표본들은 이것들이 일반적인 가정용품이었음을 보여 준다. 낙타(CAMEL) 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-n-needle(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Needle (ISBE) translated_as ←