isbe-m-murmur-murmurings (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
mûr´mur , mûr´mur - ingz : 히브리어 단어(לוּן , lūn)는 불만을 품은 자들의 반쯤 분명하게 내뱉는 투덜거림을 나타낸다. 이 단어는 이스라엘 백성이 광야에서 한편으로는 야훼를 향해, 다른 한편으로는 모세와 아론을 향해 쏟아낸 불평과 관련하여 사용된다(출애굽기 16:7-8; 민수기 14:27, 36; 민수기 16:11; 민수기 17:5). 세 곳(신명기 1:27; 시편 106:25; 이사야 29:24)에서 "원망하다"(murmur)는 악의적인 중상의 속삭임을 뜻하는 히브리어 단어(רגן , rāghan)를 번역한 것이다. 신약성경에서 "원망하다"는 두 가지 서로 다른 단어를 번역한 것으로, γογγύζω , goggúzō 와 ἐμβριμάομαι , embrimáomai 이다. 후자는 분노와 흠잡음을 내포한다(마가복음 14:4 흠정역). 전자(또는 그 합성어)는 일반적으로 바리새인들과 서기관들의 불평과 관련하여 사용된다(마태복음 20:11; 누가복음 5:30; 누가복음 15:2; 누가복음 19:7).
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-m-murmur-murmurings(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Murmur Murmurings (ISBE) translated_as ←