바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-m-moth (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

moth ( עשׁ , ‛āsh ; 아랍어 ‛uththat , "나방" 비교; 구어체 ‛itt ; סס , ṣāṣ , "벌레" 이사야 51:8; 아랍어 sûs , "벌레", 특히 살코기, 나무, 곡식에 사는 곤충 유충 비교; σής , sḗs , "나방" 마태복음 6:19-20; 누가복음 12:33; σητόβρωτος , sētóbrōtos , "좀 먹은" 야고보서 5:2 ): 나방은 인시목(鱗翅目)의 큰 구분을 이룬다. 나방이 나비와 구별되는 두 가지 점은, 일반적으로 야행성이고 더듬이가 곤봉 모양이 아니라는 것이다. 또한 유충이 많은 경우에 번데기 또는 용(蛹)을 보호하기 위해 고치를 짓는데, 이는 나비에게는 결코 없는 경우이다. 성경의 언급들은 의류 나방, 즉 털 옷에 알을 낳고 유충이 나중에 그것을 먹는 각종 미소 곤충인 Tinea 속(屬)의 여러 종을 가리킨다. 유충은 먹이를 먹으면서 자신의 명주실과 그것이 먹고 있는 천의 섬유로 고치를 만들기 때문에, 고치의 색은 천의 색에 따라 달라진다. 성충은 간접적으로만 해를 끼치는데, 오직 유충 단계에서만 의류에 해를 끼치기 때문이다. 따라서 이사야 51:8에서 "나방(‛āsh)이 그들을 의복같이 먹을 것이요, 벌레(ṣāṣ)가 그들을 양털같이 먹을 것이니라"고 할 때, 두 단어 모두 유충을 가리키는 것이어야 한다. 이 이행시는 첫 부분의 ‛āsh에 대응하는 ṣāṣ와 같은 단어를 요구하기 때문이다. "나방"이라는 단어는 구약성경에서 욥기, 시편, 이사야, 호세아에 7번 나오며, 항상 비유적 표현으로 쓰인다. 파괴적인 것을 나타내거나(욥기 13:28; 시편 39:11; 이사야 50:9; 51:8; 호세아 5:12), 연약한 것을 나타낸다(욥기 4:19; 27:18). 곤충(INSECTS) 참조.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Moth (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →