isbe-m-morsel (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
môr´sel ( βρῶσις , brṓsis ): 히브리서 12:16 흠정역에만 나오며, "한 그릇의 음식으로(영국/미국 개정역 "한 그릇의 음식") 장자권을 팔았으니"라는 표현에서, 문자적으로는 "한 번 먹는 것", 즉 한 끼 식사를 의미한다. 대성경(크랜머의 성경)에는 "한 냄비의 고기"로 나온다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-m-morsel(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Morsel (ISBE) translated_as ←