isbe-m-mollify (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
mol´i-fı̄ (히브리어 רכך , rākhakh , "부드럽게 하다"에서 유래): "부드럽게 만들다"로, 현대 영어에서는 오직 비유적으로만 사용되며, 예컨대 "그의 분노가 누그러졌다"고 쓴다. 그러나 영어 성경 역본들은 두 번의 용례에서 이 단어를 문자적으로 사용한다: 이사야 1:6, "상처와 멍과 채찍에 맞은 자리가... 싸매어지지도 않고 기름으로 유연하게 되지도 아니하였다"; 솔로몬의 지혜서 16:12, "유연하게 하는 고약." 개역개정은 이 단어의 두 용례를 어느 것도 변경하지 않는다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-m-mollify(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Mollify (ISBE) translated_as ←