isbe-m-mete (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
mēt (히브리어 מרד, mādhadh): "측량하다"는 뜻으로, 출애굽기 16:18에서처럼 건량 기구로 측량하거나, 시편 60:6; 시편 108:7; 이사야 40:12에서처럼 줄이나 길이 자로 측량하는 것을 가리킨다. 이사야 18:2, 18:7에서는 히브리어 ḳaw, ḳaw, 즉 문자적으로 "선-선", 즉 측량줄을 번역한 것으로, 에티오피아인들이 다른 민족들을 멸망시키기 위해 측량하고 짓밟는 민족임을 가리키며, 이는 영국·미국 개정역(RV)에서도 동일하다. 일부 학자들은 이것이 아라비아어 kawı̂, "강하다"와 어원이 같아 "힘"을 의미한다고 본다. 마태복음 7:2의 mete와 마가복음 4:24; 누가복음 6:38의 병행 구절에 대해서는 MEASURE 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-m-mete(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Mete (ISBE) translated_as ←