isbe-m-menuhah (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
men - ū´ha , men - ū´ka ( מנוּחה , menūḥāh , "안식처"; 흠정역 Menuchah): 사사기 20:43에서 흠정역은 "수월하게"로, 개정역(영미판)은 "그들의 쉬는 곳에서"로 번역하였다. 그러나 양 역본 모두 이 단어를 지명으로 볼 수 있다는 난외 제안을 두고 있으며, 그렇게 읽을 경우 "기브아를 향한 누하로부터"가 되어 베냐민 지파가 학살당한 지역을 묘사하게 된다. 역대기상 8:2에는 베냐민 지파의 씨족 이름으로 "노하"가 등장한다. 여기서 의도된 장소는 아마도 MANAHATH(해당 항목 참조)일 것이다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-m-menuhah(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Menuhah (ISBE) translated_as ←