isbe-m-magistrate (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
maj´is-trāt(שׁפט, shephaṭ, "판결하다", "판결을 내리다"를 의미하는 שפט[shāphaṭ]에 상응; 삿 18:7): 고대인들 사이에서 우리의 "행정관"에 해당하는 용어들은 훨씬 더 넓은 의미를 가졌다. "행정관들과 재판관들"(ודיּנים שׂפטים, shōpheṭı̄m we-dhayyānı̄m)은 "재판관들과 통치자들"로 번역되어야 한다(에스라 7:25). סגנים(ṣeghānı̄m), "통치자들" 또는 "귀족들"은 바벨론의 행정관들 또는 지방 총독들이었다(렘 51:23, 51:28, 51:57; 겔 23:6). 에스라와 느헤미야 시대에 유대 행정관들도 같은 칭호를 가졌다(에스라 9:2; 느 2:16; 느 4:14; 느 13:11).
그리스어 ἄρχων(árchōn), "행정관"(눅 12:58; 딛 3:1 킹제임스성경)은 권력의 수장(고전 2:6, 2:8)과 "통치자"(행 4:26; 롬 13:3)를 의미한다. 메시아는 "땅의 왕들의 임금(archōn)"으로 지정되고(계 1:5 킹제임스성경), 모세도 같은 용어로 히브리인들의 재판관이자 지도자로 지정된다(행 7:27, 7:35). 이 용어의 넓은 적용은 그것이 다음과 같은 모든 종류의 행정관에 사용된다는 사실에서 분명하다: 대제사장(행 23:5); 민사 재판관(눅 12:58; 행 16:19); 회당장(눅 8:41; 마 9:18, 9:23; 막 5:22); 산헤드린에 나타나는 바리새인과 다른 종파들 중 권위 있는 인물들(눅 14:1; 요 3:1; 행 3:17). 이 용어는 타락한 천사들의 왕 또는 수장인 사탄도 지칭한다(마 9:34; 엡 2:2).
신약성경에서는 또한 στρατηγός(stratégōs)가 로마 식민지인 빌립보의 로마 법무관(praetors) 또는 행정관을 가리키는 데 사용된다(행 16:20, 16:22, 16:35, 16:36, 16:38). 권력을 부여받은 자들을 가리키는 집합 용어(영어로 "the powers"), ἐξουσίαι(exousı́ai)는 눅 12:11 킹제임스성경; 롬 13:2, 13:3; 딛 3:1에 나온다. "위에 있는 권세들"(롬 13:1)은 황제로부터 아래로 민간 권위의 위치에 있는 모든 자들이다.
초기 히브리 역사에서 행정 직무는 세습 족장들에게 국한되었으나, 모세는 사법 직무를 선출제로 만들었다. 그의 시대에 "가문의 장들"은 59명이었고, 이들은 12부족 왕자들과 함께 71명의 산헤드린 또는 공회를 구성했다. 서기관들 중 일부는 족보 관리를 맡았으며, 이 자격으로 행정관으로도 여겨졌다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-m-magistrate(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역