바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-l-lover (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

luv´ẽr ( אהב , 'ōhēbh , אהב , 'āhēbh ): 구약에서 'āhēbh 에서 파생된 'ōhēbh 는 때때로 구영어 의미에서 "친구"의 뜻으로 "연인"을 의미한다(열왕기상 5:1, "히람은 다윗을 항상 사랑한 자였더라"; 시편 38:11; 88:18; 애가 1:2). 더 자주 그것은 특별한 의미의 "연인"을 뜻하는데, 때로는 부정적인 의미로 쓰인다(예레미야 22:20, 22; 30:14; 에스겔 16:33, 36 이하 등; 호세아 2:5, 7, 10 등). ‛āghabh "사랑하다"(예레미야 4:30), rēa' "동반자"(예레미야 3:1), 'ăhābhı̄m "사랑들"(호세아 8:9)도 이 의미로 "연인들"로 번역된다. 신약에서 "연인"이라는 단순한 단어는 나타나지 않지만, 다양한 복합어들이 있다. philótheos "하나님을 사랑하는 자"(디모데후서 3:4); philágathos "선을 사랑하는 자" 및 philóxenos "나그네 대접하기를 좋아하는 자"(디도서 1:8); phílautos "자기를 사랑하는 자"(디모데후서 3:2); philḗdonos "쾌락을 사랑하는 자"(디모데후서 3:4). 개정역(영미판)에서는 "나그네를 좋아하는 자"(디도서 1:8) 대신 "손님 접대하기에 힘씀"; "탐심이 있는 자"(누가복음 16:14; 디모데후서 3:2) 대신 "돈을 사랑하는 자"; "돈을 탐하지 않는 자"(디모데전서 3:3) 대신 "돈을 사랑하지 않는 자"; "선한 것을 멸시하는 자"(디모데후서 3:3) 대신 "선을 사랑하지 않는 자"로 번역했다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Lover (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →