isbe-l-lip (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
( שפה , sāphāh , שׂפת , sepheth , "입술", "언어", "말", "담화"[또한 "가장자리", "경계", "해변", "강둑" 등의 의미도 있음], שפם , sāphām , "윗입술", "콧수염", "수염"; χεῖλος , cheı́los , "입술"[히브리서 11:12에서 한 번 "해변"으로 인용 = 창세기 22:17]): (1) 동양적 관용구에서 입술은 "입"이나 "혀"처럼 말이나 언어를 가리킨다. 따라서 입술은 병행법에서 자주 사용된다. "진실한 입술은 영원히 견고하게 서나, 거짓된 혀는 잠깐뿐이라"(잠언 12:19). "입술을 내밀다"(시편 22:7)는 조롱하고 경멸하며 비웃는 표정을 짓는 것을 의미한다. 입술은 말의 주요 도구이므로, "입술의 발언"(민수기 30:6, 8), "입술에서 나가다"(민수기 30:12), "입술을 열다"(욥기 32:20), "입술에서 나오다"(시편 17:1)와 같이 "말하다"를 뜻하는 관용 표현들이 다수 존재한다. 이 표현들은 통상적으로 발화가 단지 입술에서만 나올 뿐 성실함과 마음의 동의가 결여되었다는 의미를 내포하지 않으나, 간혹 그런 뜻으로 사용되기도 한다. 예컨대 "이 백성이 입으로는 나를 가까이 하며 입술로는 나를 공경하되 그들의 마음은 내게서 멀리 떠났나니"(이사야 29:13; 마태복음 15:8 참조). "입술의 열매"(이사야 57:19 = 히브리서 13:15)와 "입술의 송아지"(호세아 14:2, 개역성경)는 하나님께 드려야 할 찬양과 감사를 가리킨다. "뜨거운 입술"(개역성경 "불타는 입술", 잠언 26:23)은 웅변과 동의어이다. "입술을 억제하다"(시편 40:9; 잠언 10:19)는 경건하지 않거나 지혜롭지 못한 자가 자신의 권리를 주장하고자 할 때 침묵을 지키는 것을 의미한다. 그 밖에 별도의 설명이 필요 없는 표현들로는 "패역한 입술"(잠언 4:24), "할례받지 못한 입술"(출애굽기 6:12, 30), "위선적인 입술"(시편 17:1), "거짓된 입술"(시편 31:18; 잠언 10:18; 12:22), "악한[또는 거짓] 입술"(잠언 17:4), "부정한 입술"(이사야 6:5), "이상한[개역성경 "더듬는"] 입술"(이사야 28:11), "아첨하는 입술"(시편 12:2, 3; 잠언 7:21), "의로운 입술"(잠언 16:13) 등이 있다. (2) 히브리어 sāphām 은 "입술[또는 입술들]을 가리다"라는 표현에서만 나타나며, 이는 슬픔, 굴복, 수치의 표현이다. 동방인은 깊은 비탄과 슬픔에 잠겼을 때 손이나 옷의 일부로 입술을 가린다. 이는 하나님의 징계 앞에서 입을 열 수 없음을 표현하는 것이다. 그러나 에스겔은 일반적인 애도자들과 달리 이스라엘의 멸망을 두고 "입술을 가리지" 말라는 하나님의 금지 명령을 받았는데(에스겔 24:17; 24:22 참조), 이는 이스라엘이 스스로 이 심판들을 자초하였기 때문이다. 불치병의 피해자인 나병 환자는 옷을 찢고 머리를 헝클어뜨린 채 입술을 가리고 "부정하다, 부정하다!" 고 외치며 다녀야 한다(레위기 13:45). 여기서의 생각은 그런 사람의 숨결조차 부정하게 할 수 있다는 것이다. 선지자는 하나님이 미래 지식을 거부하신 모든 선견자들과 점쟁이들에게 수치와 혼란 속에 입술을 가리라고 촉구한다(미가 3:7).
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-l-lip(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역