isbe-l-light-lightness (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
lı̄t´nes : "가벼운"은 성경에서 일상적 용법에서처럼 작은, 경미한, 사소한, 쉬운 것의 의미로 사용된다; "가벼움"은 변덕 혹은 방종의 함의를 지닌다. 이처럼 구약에서 "가벼운 일", 즉 작고 쉽고 경미한 것(קלל, ḳālal, 열왕기하 3:18; 이사야 49:6; 에스겔 8:17; 22:7, 마지막 경우는 "경멸하다"의 의미)이 있다. "가벼움"(קול, ḳōl)은 예레미야 3:9("그녀의 음행의 경박함")에 나타나며; 예레미야 23:32에서는 개정역(영국·미국)이 "가벼움"(다른 단어)을 "허망한 자랑"으로 바꾼다. 신약에서 이 표현은 마태복음 22:5, "소홀히 여겼다"(ἀμελέω, ameléō), 즉 "무시하여 대했다"에 나타나며; 바울은 묻는다(고린도후서 1:17), "내가 경박하게 굴었느냐?"(개정역 "변덕스럽게"). 이 예들은 그 의미를 충분히 설명한다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-l-light-lightness(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Light Lightness (ISBE) translated_as ←