isbe-l-lappidoth (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
lap´i-doth, -dōth (לפּידות, lappı̄dhōth, "불꽃들," "횃불들"; 흠정역 Lapidoth): 드보라의 남편(사사기 4:4). 히브리어 이름은 예레못(역대상 7:8), 나봇(열왕기상 21:1)처럼 여성형 복수이다. 복수형은 아마도 강조의 의미일 것이다. 유대인 해석자들은 랍비돗("불꽃들")을 바락("번개")과 동일인으로 보았다. 일부는 "랍비돗의 아내"('ēsheth lappı̄dhōth)로 번역된 말을 드보라에 대한 묘사로 보아, "빛의 여인", 즉 성소를 위한 심지 제조자; 혹은 예언자적 열정을 가리키는 "불꽃의 여인"으로 번역하기도 하였다. 이러한 설명들은 흥미롭기는 하지만 개연성이 높지는 않다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-l-lappidoth(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Lappidoth (ISBE) translated_as ←