isbe-k-know-knowledge (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
nō , nol´ej (히브리어에서 주로 ידע , yādha‛ , 명사 דּעת , da‛ath ; 그리스어에서 γινώσκω , ginṓskō , οῖδα , oı́da ; "충분히 알다," ἐπιγινώσκω , epiginṓskō , 명사 γνώσις , gnṓsis , ἐπίγνωσις , epignōsis ): 지식은 엄밀히 말하면 어떤 사실이나 진리를 그것의 실제 본성에 부합하게 정신이 파악하는 것이다; 인격적 관계에서 지적 행위는 반드시 감정과 의지의 요소(선택, 사랑, 호의, 혹은 반대로 반감, 싫어함 등)와 결합된다. 지식은 "의견"과 구별되는데, 지식이 더 확실하기 때문이다. 인간의 정신은 지식을 위한 능력과 그것을 소유하고 확장하려는 욕구를 가지도록 구성되어 있다. 지식의 성격은 그 대상에 따라 달라진다. 감각은 외적 현상에 대한 지식을 제공하고; 지성은 이 현상들을 연결하고 추론하여 일반 법칙이나 진리에 도달하며; 도덕적 진리는 인간이 도덕 원칙에 비추어 옳고 그름을 구별하는 타고난 능력을 통해 파악된다; 영적 성질들은 영적 공감을 통해 파악되어야 한다("그것들은 영적으로 판단된다," 고린도전서 2:14). 인간이 가질 수 있는 최고의 지식은 하나님에 대한 지식인데, 하나님의 무한성 안에는 인간의 이해력을 초월하는 것이 있지만(욥기 11:7, 11:9), 하나님은 창조 안에서 자신을 나타내신 정도까지(로마서 1:19, 1:20 "하나님에 대해 알려진 것" 등) 그리고 무엇보다도 예수 그리스도 안에서 알려질 수 있는 분이신데, 예수님만이 아버지를 완전히 알고 사람들에게 그분을 나타내신다(마태복음 11:27). 예수 그리스도 안에서 이루어지는 하나님에 대한 이 지식이 "영생"이다(요한복음 17:3). 지식은 하나님과 사람 모두에게 속한다고 말해지나, 하나님의 지식은 절대적이고, 오류 없이, 완전하고, 직관적이며, 과거·현재·미래의 모든 것을 포괄하고 마음의 가장 깊은 생각까지 탐색하신다(시편 139:1, 139:23)는 넓은 대조가 있다; 반면에 인간의 지식은 부분적이고, 불완전하며, 상대적이고, 점진적으로 습득되며, 오류와 크게 뒤섞여 있다("이제 우리가 거울로 희미하게 보고 ... 부분적으로 안다," 고린도전서 13:12). 지식에 관한 이 모든 요점들은 성경의 용어 사용에서 충분히 드러난다. 사용의 많은 부분은 필연적으로 자연적 지식(때로 육적인 함의를 가지며, 예: 창세기 4:1, 4:17)과 관련이 있으나, 도덕적·영적 지식의 소유에 대한 가장 큰 강조도 이루어진다(예: 시편 119:66; 잠언 1:4, 1:7, 1:22, 1:29; 8:10 등; 누가복음 1:77; 로마서 15:14; 베드로후서 1:5, 1:6). 이미 말한 바와 같이 최고의 지식은 하나님과 그리스도에 대한 지식, 그리고 하나님의 뜻에 대한 지식이다(호세아 6:6; 로마서 11:33; 에베소서 1:17; 4:13; 빌립보서 1:9; 3:8; 골로새서 1:9, 1:10 등). 영적 지식의 도덕적 조건들은 끊임없이 강조된다("사람이 하나님의 뜻을 행하려 하면, 그 가르침이 하나님으로부터 왔는지 알 것이다," 요한복음 7:17). 반면에 지적 지식의 교만은 정죄된다; 지식은 사랑과 결합되어야 한다("지식은 교만하게 한다," 고린도전서 8:1). 더 강한 용어인 epignōsis는 그리스도 안에서 소유하는 충만하고 완전한 지식을 나타내는 데 사용되며, 그 조건은 겸손과 사랑이다. 하나님의 편에서 호의와 선택을 의미하는 지식의 예들이 많이 있다(시편 1:6 "야훼는 의인의 길을 아신다"; 갈라디아서 4:9 "하나님을 알게 되었으나, 더욱이 하나님께 알려진 바 되었다"; 로마서 8:29 "그가 미리 아신 자들" 참조). 예지(예정 지식) 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-k-know-knowledge(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역