isbe-j-junias-junia (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
jōō´ni-as 또는 jōō´ni-a (Ἰουνίας, Iounías, Ἰουνία, Iounía): 바울이 로마서 말미에서 안드로니고와 함께 인사를 전한 인물이다(로마서 16:7). 이 이름은 남성형인 유니아(Junias, Junianus의 단축형)이거나 여성형인 유니아(Junia)일 수 있으며, 본문에는 대격 형태인 Iounían으로 나타난다. 대체로 이는 남성형 유니아(Junias)로 보는 것이 유력하다. 바울은 이 두 사람을 다음과 같이 규정한다. (1) "나의 친척"이며, (2) "나와 함께 갇혔던 자"이며, (3) "사도들 중에서 유명한 자"이며, (4) "나보다 먼저 그리스도 안에 있었던 자"이다. (1) 이들은 유대인이었다. 바울은 유대인을 "나의 형제"이자 "육신으로 나의 친척"이라고 부른다(로마서 9:3). 브리스가와 아굴라라는 유대인 부부가 친척으로 지칭되지 않는다는 이유로, 코니베어(Conybeare)와 하우슨(Howson)은 "이 호칭이 언급된 인물들이 베냐민 지파 출신임을 나타낸다"고 추정한다. (2) 이들은 기록되지 않은 어떤 투옥 기간에 바울과 함께 갇혀 있었다. 이 표현은 단순히 그들도 바울처럼 그리스도를 위해 투옥된 적이 있다는 사실 이상을 의미한다. (3) 이는 (a) 그들이 사도적 집단에서 잘 알려진 인물들이라는 뜻(기퍼드[Gifford]와 바이스[Weiss]의 견해)이거나, (b) 사도로서 탁월한 인물들이라는 뜻일 수 있다. 후자가 더 유력하며, 이때 "사도"는 넓은 의미로 사용된 것이다(고린도전서 15:7 참조). 초대 교회의 예언적 사역은 사도, 선지자, 교사로 구성되었으며(고린도전서 12:28; 에베소서 4:11), 사도들은 현대적 의미의 선교사였다(린제이[Lindsay], Church and Ministry, 3장 참조). 일부 사도들은 특정 교회들이 파송한 선교사들이었다(사도행전 13:2, 13:3; 고린도후서 8:23; 빌립보서 2:25). (4) 이들은 최초의 개종자들 중 하나로, 구브로 사람 므나손처럼 "오래된 제자"였다(사도행전 21:16).
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-j-junias-junia(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역