isbe-j-judgment-seat (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
( βῆμα , bḗma , "높여진 장소", "연단", "심판석", 마태복음 27:19; 요한복음 19:13; 가바다 참조; 사도행전 12:21 난외주(본문은 "보좌"); 사도행전 18:12, 18:16 이하; 사도행전 25:6, 25:17 ): 헬라 법정에서는 고발인을 위한 베마와 피고를 위한 베마가 각각 하나씩 마련되었다. 그러나 신약성경에서 이 단어는 재판관, 보통 로마 총독의 공식 좌석을 가리키며, 황제의 자리(사도행전 25:10)에도 쓰이고, 하나님의 자리(로마서 14:10), 그리스도의 자리(고린도후서 5:10)에도 쓰인다. κριτήριον , kritḗrion , "재판소", "재판관석"(야고보서 2:6)이라는 단어는 고린도전서 6:2-4에도 나타나며, 개정역 난외주에서는 "재판소들"로 번역되었다. 재판관 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-j-judgment-seat(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Judgment Seat (ISBE) translated_as ←