isbe-i-iye-abarim (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
ı̄ - yē - ab´a - rim ( עיּי העברים , ‛ı̄yē hā - ‛ăbhārı̄m , "아바림의 무더기들"; 개역한글판 Ije-abarim; 민수기 21:11 에서 칠십인역 바티칸 사본은 Χαλγλεί , Chalgleı́ 로 읽음): 이스라엘의 광야 여정에서 오봇(Oboth) 다음으로 명명된 장소로, "모압 앞쪽 해 돋는 쪽의 광야"(민수기 21:11)에 있으며, "모압 국경"(민수기 33:44)에 있다고 기록되어 있다. 여기서 주어진 위치 표시만으로는 동일 지명을 확인하기에 충분하지 않으며, 지금까지 그 지역에서 도움이 될 만한 것이 발견되지 않았다. 민수기 33:45 에서는 단순히 "이임"(개역한글판 "Iim")이라고 불린다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-i-iye-abarim(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Iye Abarim (ISBE) translated_as ←