isbe-i-ir-shemesh (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
beth-shē´mesh, beth´shē̇mesh (בּית־שׁמשׁ, bēth-shemesh; Βαιθσάμυς, Baithsámus, "태양의 집"): 이 이름이 어느 장소에 붙여진 것은 의심할 여지 없이 그곳에 태양 성소가 있었기 때문이다. 단어의 의미와 기원에 따라, 성경 땅에 이 이름을 지닌 곳이 여러 곳 있을 것으로 예상되며, 실제로 그러하다. 성경에서 벧세메스가 언급되는 구절들을 분석하고 비교하면 이 이름을 가진 네 곳이 나타난다.
이 이름으로 처음 언급되는 곳은 유다 지역의 경계 묘사에 나온다(수 15:10). 경계가 "벧세메스로 내려갔다." 이 지형 표시 "내려"는 그 장소가 팔레스타인 동쪽 또는 서쪽 저지대 방향에 있음을 나타내지만, 어느 쪽인지는 나타내지 않는다. 이 점은 블레셋 방백들이 에그론에서 법궤를 돌려보내는 기사에서 분명히 결정된다(삼상 6:9-19). 그들은 법궤를 벧세메스로 돌려보냈으며, 그 위치를 "만일 자기들의 경계 길로 올라가면"이라는 말로 표시하였다. 블레셋 사람들은 유다의 서쪽 경계를 따라 있었으며, 유다의 벧세메스 위치는 이와 같이 블레셋 영토와 유다 영토 사이의 경계 가까운 서쪽 저지대로 명확히 고정된다.
이것은 솔로몬 왕의 열두 식량 감독관 기사에 의해 확인된다. 그 중 데겔의 아들에게는 벧세메스가 그 영역에 있었다. 다른 열한 감독관의 영역을 제외하면, 이 데겔의 아들의 영역은 유다에 있으며 블레셋 경계를 따라 있음이 밝혀진다(왕상 4:9). 블레셋의 유다 접경 지역 공격도 같은 효과를 증언한다(대하 28:18). 마지막으로, 유다 왕 아마샤와 이스라엘 왕 요아스가 벧세메스에서 "서로 대면한" 전투는 벧세메스가 유다와 이스라엘 사이의 경계 가까운 곳에 위치함을 나타내며, 이는 유다 영역의 서쪽 경계 북쪽 부분 근처에 위치시킨다.
레위인들에게 성읍을 할당할 때, 유다는 벧세메스와 그 목초지를 주었다(수 21:16). 이곳은 상당한 확실성을 가지고 현대의 아인 솀스(‛Ain Shems)로 동일시되었다. 이르세메스("태양의 성읍")와 하르헤레스("태양의 산")가 유다의 벧세메스를 가리킬 수도 있다(수 15:10; 수 19:41-43; 왕상 4:9; 삿 1:33, 35). 그러나 태양 숭배가 매우 일반적이었고 이 이름을 가진 성읍들이 너무 많아서, 이 세 이름이 같은 지역을 가리킨다는 이유만으로 같은 장소를 가리킨다고 확신하는 것은 섣부른 결론이 될 것이다.
지파 경계 묘사에서 잇사갈에 대해 이렇게 기록되어 있다(수 19:22): "경계가 다볼과 사하수마와 벧세메스에 이르렀고 그 경계의 끝은 요단이었다." 이 묘사는 벧세메스가 잇사갈 영역의 동쪽에 있었음을 나타낸다. 그 성읍의 정확한 위치는 알려져 있지 않다.
벧세메스는 납달리의 성읍으로 벧아낫과 함께 언급된다(수 19:38). 이 성읍의 위치에 대한 분명한 표시가 없다. 벧아낫과의 연관은 지파 할당 지역의 중앙부에서 서로 가까이 있었음을 나타낼 수 있다. 레위인의 성읍들 중 하나인 게셀에서처럼, 가나안 사람들이 벧세메스에서 쫓겨나지 않았다.
"이집트 땅에 있는 벧세메스"에 대한 심판이 선포된다(렘 43:13). 칠십인역은 이것을 헬리오폴리스와 동일시한다. 이 동일시에는 약간의 불확실성이 있다. 벧세메스, 즉 "태양의 집"이 여기서 헬리오폴리스를 묘사한 것이라면, 왜 관사가 없는가? 그것이 고유 명사라면, 이집트의 성소가 어떻게 히브리 이름으로 불리게 되었는가? 예레미야와 함께 이집트에 있던 많은 유대인들이 헬리오폴리스를 그들 사이에서 사용하기 위해 히브리식 이름인 벧세메스라고 불렀을 수 있는데, 벧세메스는 그리피스(Griffith)가 제안한 대로 이집트어 페라(Perra)의 번역이다.
그렇지 않다면, 벧세메스는 헬리오폴리스가 아니라 현재 알려지지 않은 셈족 예배의 다른 장소였을 것이다. 이 후자의 견해는 예레미야의 이중 위협에 의해 지지를 받는 것으로 보인다: "그가 이집트 땅에 있는 벧세메스의 기둥들도 부수고 이집트의 신들의 신전들을 불로 태우리라"(같은 장). 벧세메스가 "태양의 집"이라면, 진술의 균형은 "기둥들"과 "신전들" 사이에서만 이루어지겠지만, 한편으로 "이집트 땅에 있는" 셈족 예배 장소인 벧세메스와, 다른 한편으로 이집트 예배 장소인 "이집트 신들의 신전들" 사이에서 균형을 이루는 것이 더 자연스럽게 보인다.
그러나 칠십인역은 이집트에서 살았으며, 이 구절을 해석함에 있어 현재는 알려지지 않은 사실들, 즉 현존하는 이름들, 전통, 심지어 기록된 역사와 같은 것들에 대한 정확한 지식의 안내를 받았을 것이다. 이 주제에 대한 추가적인 빛이 있을 때까지, 그들의 해석을 받아들이고 이 벧세메스를 헬리오폴리스와 동일시하는 것이 낫다. ON 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-i-ir-shemesh(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역