바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-i-inward-part (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

구약성경에서 세 가지 히브리어 단어로 표현되는 상징적 표현이다: חדר, ḥedher, "방", 따라서 가장 깊은 내장 또는 가슴; טחות, tuḥōth, "콩팥"; קרב, ḳerebh, "가운데", "중간", 따라서 마음. 신약성경에서는 한 번 나온다(ἒσωθεν, ésōthen, "안으로부터", 눅 11:39). 고대인들은 내장(심장, 간, 콩팥)이 마음, 감정, 애정의 좌소, 즉 영혼(psyche)의 최고 기관이라고 여겼다. 이 용어는 지성("내 깊은 곳에 지혜가", 욥 38:36)과, 도덕적 본성("그 중심이 심히 악하다", 시 5:9)과, 영적인 것("내 법을 그들의 속에 두고", 렘 31:33)을 포함한다. 성경적 용법에서 그 부사적 동의어는 "내적으로"(inwardly)이다. 내적 사람(INWARD MAN, 참조)은 의미상 동일하다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Inward Part (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →