isbe-i-indite (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
in-dı̄t´: 흠정역 시편 45:1, "내 마음이 좋은 말씀을 읊조리니"(My heart is inditing a good matter). 개정역 "내 마음이 좋은 말씀으로 넘치니"(My heart overfloweth with a goodly matter)는 רחשׁ, rāḥash, "거품처럼 솟아오르다"와 조화를 이루며, 칠십인역의 ἐξηρεύξατο, exēreúxato, "쏟아내다"와 비교된다. 영어에서 "indite"는 점차 사용되지 않는 단어가 되고 있다. 이 단어는 "받아쓰게 하다," "초청하다," "짓다"를 의미할 수 있다. 위의 구절에서는 마지막 의미로 사용된다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-i-indite(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Indite (ISBE) translated_as ←