isbe-h-house-fathers (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
(בּית אב , bēth 'ābh , בּית אבות , bēth 'ābhōth ): 구약성경에서 "아버지의 집"은 (1) 거주지, 가족의 집을 의미한다(창세기 12:1; 31:14, 31:30; 38:11; 사무엘상 18:2). (2) 한 가족이나 가구를 의미한다(창세기 41:51; 46:31; 출애굽기 12:3, 개정역본 "아버지들의 집들"). (3) 여러 가구로 이루어진 "가족"이나 "씨족"을 구성하는 가구들의 집단으로, 이러한 집단들이 모여 "지파"를 형성하며, 일반적으로 "아버지들의 집들"이라고 한다(민수기 1:18, 1:20; 17:2; 에스라 2:59; 느헤미야 10:34 등). (4) "가족"(씨족), mishpāḥāh, "아버지들의 집들"(출애굽기 6:14 이하; 민수기 3:20). (5) 지파, "아버지의 집," "집들"(민수기 7:2; 17:1-3 등). 신약성경에서 "아버지의 집"(οἶκος τοῦ πατρός , oı́kos toú patrós )은 거주지, 집의 의미로 나타난다(누가복음 16:27; 16:4 참조). 우리 주님께서도 이 표현을 (1) 예루살렘에 있는 하나님의 지상 성전을 가리켜 사용하셨으며(요한복음 2:16, "내 아버지의 집을 장사하는 집으로 만들지 말라"; 시편 11:4; 이사야 63:15 참조), (2) 하나님과 그 자녀들의 거처로서 하늘을 가리켜 사용하셨다(요한복음 14:2, "내 아버지의 집에 거할 곳이 많도다," 개정역본 여백 "거하는 처소들," oikı́a "집," "거처," 가족과도 같음; 시편 33:13; 이사야 63:15; 마태복음 6:9 참조). 이 표현은 또한(사도행전 7:20) 모세에 관해 "아버지의 집에서 양육 받았다"(oikos)는 의미로 나타난다. 개정역본은 "주요 가족"(역대상 24:6) 대신 "아버지의 집," "주요 조상들"(민수기 31:26; 32:28; 36:1; 역대상 9:34 등) 대신 "아버지들의 집의 우두머리들," "각자"(여호수아 22:14) 대신 "아버지의 집의 한 지도자," "조상들의 우두머리들"과 "주요 조상들"(역대상 24:31) 대신 "아버지들(의 집들)의 우두머리들"과 "우두머리의 아버지들의 집들"로 기록하였다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-h-house-fathers(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역