isbe-h-honest-honesty (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
on´est, on´es-ti: 킹제임스역 신약성경에서 "honest"(정직한)라는 단어는 일반적으로 형용사 καλός , kalós , 즉 "선한", "훌륭한", "고결한"을 나타낸다. 눅 8:15의 "honest and good heart"(정직하고 선한 마음)을 제외하고, 개역영어성경(RV)에서는 보다 정확한 표현인 "honorable"(고결한)로 바뀌었다(롬 12:17; 고후 8:21; 고후 13:7; 빌 4:8). 벧전 2:12에서는 "seemly"(단정한)로 변경되었다. 미국표준개역성경(ASV)에서 히 13:18의 "honestly"는 "honorably"(고결하게)로, 살전 4:12(여기서는 euschēmónōs )는 "becomingly"(품위 있게)로 번역되었다. 명사 "honesty"(정직)는 킹제임스역에서 σεμνότης , semnótēs 의 번역으로 단 한 번 등장하며(딤전 2:2), 개역영어성경(RV)에서는 더 적합한 표현인 "gravity"(위엄)로 번역되었다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-h-honest-honesty(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Honest Honesty (ISBE) translated_as ←