isbe-h-hidden (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
hid ´' n : 히브리어 ṭāman "숨기다", "묻다"의 번역(욥기 3:16); cāphan "감추다", "저장하다"의 번역(욥기 15:20, "압제자에게 숨겨진 연수", 영국·미국 개정역 "압제자를 위해 예비된 연수", 여백 "예비된 해들이 쌓인다"; 욥기 24:1, "어찌하여 때가 전능자 앞에 숨겨지지 않느냐", 영국·미국 개정역 "어찌하여 전능자가 때를 쌓아 두시지 않느냐?", 여백 앞에 "어찌하여?"를 붙인 킹 제임스 역과 동일; 시편 83:3, "그들이 주의 숨겨진 자들에 대해 의논하였다(영국·미국 개정역 '의논한다')"); macpūnı̄m(cāphan 에서 유래), "숨겨진 것들이나 장소들"의 번역(오바댜 1:6, "그의 숨겨진 것들이 어찌 그리 찾아졌는가!", 영국·미국 개정역 "보물", 미국 표준 개정역 "수색되었다"); pālā' "기이하다", "어렵다"의 번역(신명기 30:11, "이 명령은 ... 네게 숨겨진 것이 아니다", 영국·미국 개정역 "네게 너무 어렵지 않다", 여백 "혹은 기이한"); ḥāphas 히트파엘형, "몸을 숨기다"의 번역(잠언 28:12, 영국·미국 개정역 "악인이 일어나면 사람들이 숨는다", 여백 (히브리어) "찾아야 한다"); 그리스어 kruptós "숨겨진", "비밀의"의 번역(베드로전서 3:4, "마음의 숨겨진 사람"; 고린도전서 4:5, krupton "어둠의 숨겨진 것들"; 고린도후서 4:2, "불의의 숨겨진 것들", 영국·미국 개정역 "수치스러운 것들"); apokrúptō "숨기다", 전의적으로 드러내거나 알리지 않다의 번역(고린도전서 2:7, "우리가 비밀 가운데 하나님의 지혜를 말하니 곧 감추어졌던 지혜라"; 에베소서 3:9; 골로새서 1:26 참조). 외경에서 "숨겨진"의 용례로는 (에스드라2서 16:62), "전능하신 하나님의 영이 ... 땅의 비밀 속에 숨겨진 모든 것을 살피신다", 영국·미국 개정역 "만물을 만드시고 숨겨진 장소의 숨겨진 것들을 살피시는 분"; 시락서 42:19, "숨겨진 것들의 발자취(영국·미국 개정역 '흔적')를 드러내신다", apókruphos; 42:20, "어떠한 말도 그분께 숨겨지지 않는다", 영국·미국 개정역 "감추어진", εκρυβε , ekrube 가 있다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-h-hidden(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역