바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-h-heap (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

hēp (ערמה, ‛ărēmāh, גּל, gal, נד, nēdh, תּל, tēl): "무더기"는 다음과 같은 의미로 나타난다. (1) 단순히 모임이나 더미를 의미할 때 ‛ărēmāh("더미")의 번역으로: 룻기 3:7에서 곡식; 느헤미야 4:2에서 돌; 역대하 31:6 등에서 십일조; ḥōmer("끓어오름", "더미")로: 출애굽기 8:14에서 개구리; gal("더미")로: 욥기 8:17에서 돌. (2) "폐허", "황무지"를 나타낼 때 gal(열왕기하 19:25; 욥기 15:28; 이사야 25:2; 37:26; 예레미야 9:11; 51:37); me‛ı̄(이사야 17:1); ‛ı̄(시편 79:1; 예레미야 26:18; 미가 1:6; 3:12); tēl("언덕", "작은 산", "더미")(신명기 13:16; 여호수아 8:28; 예레미야 30:18 킹제임스역; 49:2). (3) 물에 관해 nēdh("더미", "무더기")(출애굽기 15:8; 여호수아 3:13, 16; 시편 33:7; 78:13); ḥōmer(하박국 3:15, "큰 물의 더미", 개정역 난외주 "파도"). (4) 돌무더기 또는 케른(cairn): (가) 불명예스럽게 죽은 자의 시신 위에 쌓은 gal(여호수아 7:26; 8:29; 사무엘하 18:17); (나) 증거물 또는 경계 표시로 쌓은 돌무더기(창세기 31:46이하에서 히브리어로 갈르엣(Gal̇‛ēdh)=갈르에드, 또한 미스바(micpāh)="망대", 아람어로 여갈사하두다(Yeghar-Sāhădhūthā'=이갈사하두다), 두 단어 모두 "증거의 무더기"를 의미; 창세기 31:47, 49 개정역(영미) 참조). (5) 이정표로 tamrūrı̄m, tāmar("똑바로 서다")에서 유래(예레미야 31:21 킹제임스역, "표석을 세우고 높은 무더기를 쌓으라", 개정역(영미)에서는 "이정표"로 번역하며, 이것이 더 적절한 번역이다). "쌓다"는 여러 단어를 대표한다: ḥāthāh("잡다", "붙잡다")는 한 가지 예외를 제외하고 불이나 불붙은 석탄에 적용된다(잠언 25:22, "그리하면 네가 그의 머리에 숯불을 쌓으리니", "불씨를 그의 머리에 올려놓는 것이다"); ṣāphāh("더하다")(신명기 32:23); cābhar("쌓다")(하박국 1:10); kābhac("함께 누르다", 손가락이나 손으로)(하박국 2:5); rābhāh("번성하다")(에스겔 24:10); episōreúō("위에 쌓다")(디모데후서 4:3, 그들은 "자기 욕심을 따라 스스로 선생을 많이 두리라"); sōreúō("쌓다")(로마서 12:20, "네가 그의 머리 위에 숯불을 쌓으리라"); thēsaurı́zō("보물로 쌓아두다")(야고보서 5:3 킹제임스역, "너희가 재물을 쌓았도다", 개정역(영미)에서는 "쌓아두었다"); cābhar("쌓다", "저축하다")(욥기 27:16, "은"; 시편 39:6, "재물"; 스가랴 9:3, "은"); sūm, sı̄m("두다", "놓다", "배치하다")(욥기 36:13 킹제임스역, "마음이 경건하지 아니한 자들은 분노를 쌓나니", 개정역(영미)에서는 "마음에 불경건한 자들은 분을 쌓는다"). 사사기 15:16에서 ḥămōr, ḥămōrothāyim("나귀 턱뼈로 무더기, 두 무더기", 개정역 난외주 "무더기, 두 무더기"); 삼손의 말 중 하나; ḥămōr는 "나귀", ḥōmer는 "더미"를 의미한다. "말을 쌓다"(욥기 16:4)에 대해 개정역(영미)은 "합쳐 말하다"로 번역; "무더기가 되리라"(이사야 17:11)에 대해 "도망하리라", 난외주 "무더기가 되리라"; "무더기"는 "수"를 대신하여(나훔 3:3); 영국 개정역에서 "돌무더기"는 "물매"를 대신하며(잠언 26:8), 난외주는 킹제임스역 및 미국 표준 개정역과 동일; "한 무더기가 되어"는 "한 더미 위에"를 대신하여(여호수아 3:16); "그가 쌓는다(흙을)"는 "그들이 쌓으리라"를 대신하여(하박국 1:10).

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Heap (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →