바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-g-gazing-stock (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

gāz´ing-stok: 이 고어는 두 곳에 등장한다. (1) 나훔 3:6에서 ראי , rŏ'ı̄의 번역으로 "구경거리" 또는 "볼거리"를 의미한다(rā'āh, "보다", "내려다보다", "멸시하다"에서 유래). "내가 … 너를 비천하게 하여 구경거리로 삼으리라"는 것은 구경하고 조롱하고 멸시하도록 세워 놓는 것으로, 고대의 형벌 방식이었다. "조롱거리"(마카베오하 7:7), 오늘날도 쓰이는 "웃음거리"와 비교하라. 히브리어 단어는 이 구절과 창세기 16:13; 사무엘상 16:12; 욥기 7:8; 33:21에만 등장하며, 그 구절들에서는 같은 부정적 의미를 지니지 않는다. 유사한 위협의 예로 이사야 14:16; 예레미야 51:37 참조. (2) 히브리서 10:33에서는 theatrı́zō의 번역으로 "극장으로 데려오다", "구경거리로 삼다"를 의미하며, "비난과 환난으로 구경거리가 됨"을 가리킨다. 고린도전서 4:9의 théatron gı́nomai와 비교하라. 거기서 바울은 사도들이 "세상에 구경거리가 됐다"고 말하며, 개역한글 난외주는 "(헬) 극장"이라고 표기한다. 두 경우 모두 죄인들과 특히 사형 선고를 받은 검투사들을 극장에 세우는 관습을 가리킨다. "아침에 사람들은 사자와 곰에게 노출되고, 정오에는 구경꾼들에게 노출된다. 죽이는 자는 또 다른 자와 싸우도록 노출되고, 승자는 다시 도살을 위해 억류되며, 싸움의 결말은 죽음이다"(세네카, 『서신』 vii, A. 클라크 박사의 고린도전서 4:9 주석에서 인용). 우리는 초대 기독교의 전파자와 고백자들이 얼마나 많은 것을 감내해야 했는지를 쉽게 잊는다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Gazing Stock (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →