바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-g-gallery (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

gal´ẽr - i : (1) ( אתּוּק , 'attūḳ , Kethı̄bh ; אתּיק , 'attı̄ḳ , Qerē , 에스겔 41:16; 42:3, 42:1에만 사용됨; 어원과 의미는 불확실하며, 보다 유력한 제안들로는 "기둥," "원기둥," "기둥이 있는 통로," "기둥 줄지어 선 회랑," "통로," "현관," "테라스의 갤러리" 등이 있다. 콘힐은 문맥에 맞게 ḳı̄rōth , "벽들"로 대체할 것을 제안하며, 로트슈타인 같은 다른 학자들은 이를 이중 기재(dittography) 또는 다른 오류로 보아 삭제할 것을 주장한다): 기둥들이나 건물의 윗층이 안쪽으로 들어간 구조에 의해 형성된 길고 좁은 발코니. 에스겔이 본 회복된 성전 환상에서 이 두 종류가 모두 묘사된다. 이것들은 성전 본체를 둘러싼 삼층 다락방들 주위와, "별도로 구분된 장소 뒤편에 있는 건물" 주위, 그리고 외뜰에서 성전 다락방들 맞은편에 있는 삼층 방들 줄지어 선 구조물을 둘러싸고 있다. 성전 본체 주위의 것들은 명백히 기둥들로 받쳐져 있었으므로, 2층과 3층 방들의 너비를 축소하지 않았다(에스겔 41:7 참조). 반면에 기둥으로 받쳐지지 않은 외부 건물들의 갤러리들은 서로 위에 쌓이지 않고 테라스식으로 배치되어, 가장 아래층이나 중간층보다 윗층에서 더 많은 공간을 차지하였다. 즉 윗방들은 "아래층과 중간층보다 지면에서 더 좁아졌다." 외뜰의 아래 현관들은 낮은 담으로 인해 안뜰의 것들에서 보이지 않았으나, 3층에서는 갤러리에서 갤러리 건너로 안뜰에 속한 스무 규빗과 외뜰에 속한 포장된 마당 너머를 내다볼 수 있었다. 이 "갤러리들," 즉 'attı̄ḳı̄m 은 에스겔의 환상 속 성전을 솔로몬 성전과 구별하는 몇 안 되는 특징 중 하나이다. 이 개념과 아마도 그 단어 자체는 포로기 국가들의 보다 정교한 건축 양식에서 차용된 것으로 보이며, 이는 에스겔 시대의 유대인들에게 매우 강렬한 인상을 남겼을 것이다. 에스겔이 외뜰에 배치하고자 한 테라스 구조의 건물은 완전한 바빌로니아식 지구라트 또는 계단식 신전탑에 해당한다(브리태니커 백과사전 11판, II, 374, c-d 참조). (2) ( רהט , rahaṭ , 아마도 "머리카락 타래," 아가 7:5; רהיט , rāhı̄ṭ Qerē , רחיט , rāḥı̄ṭ , Kethı̄bh , 아마도 "서까래들," 아가 1:17; 두 단어와 이와 유사한 단어 rehāṭı̄m , 창세기 30:38; 출애굽기 2:16 은 "구유들"로 번역되었으며, 모두 아람어 rehaṭ "흐르다," "달리다"와 연관된 것으로 보인다): 개역한글판이 아가 7:5와 아가 1:17 난외주에서 "갤러리들"을 사용하였으나, 각 구절의 문맥은 분명히 다른 의미를 가리킨다. 앞의 구절에서 "왕이 그 타래에 매였도다"라는 말 다음에 머리에 대한 묘사가 이어진다. 뒤의 구절에서 해당 단어는 ḳōrōth bātēnū , "우리 집의 들보들"과 평행 관계에 있으며, 개역한글판의 "서까래들" 또는 아마도 "판자들"이 제안된다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Gallery (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →