isbe-f-forehead (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
for´ed ( מצח , mēcaḥ ; μέτωπον , métōpon ): (1) 문자적 의미로 이 단어는 성경에서 여러 차례 사용된다. 아론과 그 이후의 모든 대제사장은 이마에 "여호와께 거룩"이라는 글귀가 새겨진 금 패를 달아야 하였다(출애굽기 28:36, 38). 제사장이 나병을 진단할 때 이마의 상태는 중요한 판단 기준이 되었다(레위기 13:42, 43; 역대하 26:20). 용감한 소년 다윗이 물매로 던진 돌로 골리앗을 맞힌 곳이 바로 이마였다(사무엘상 17:49). 에스겔 16:12에서 흠정역의 오역은 개역성경(영미)에서 교정되었는데, 해당 구절은 이마 장식이 아니라 코고리를 가리키는 것이었다. 이스라엘인들에게는 이방의 관습과 연관되어 있다는 이유로 신체에 베거나 문신하는 행위가 엄격히 금지되었으나(레위기 19:28), 이마에 표시를 새기는 관행은 자주 언급되었으며, 이는 특히 노예(필론, 군주론 I 참조)나 신 숭배자들(루키아노스, 시리아의 여신에 대하여 59)을 지정하는 데 사용되었다. 마카베오삼서 2:29에 따르면 프톨레마이오스 4세 필로파토르가 일부 유대인들에게 디오니소스-바쿠스 숭배자임을 나타내는 담쟁이 잎 표시를 낙인으로 찍었다고 한다. 이와 관련하여 이사야 44:5(개역성경 여백)을 비교할 수 있다. "또 어떤 자는 그의 손에 '여호와께'(또는 '여호와의 종')라고 쓸 것이며." 에스겔 9:4, 6(그리고 욥기 31:35도 이와 관련될 수 있음)은 특히 분명한 구절로, 여기서 "표"를 가리키는 단어는 tāw 로, 히브리어 알파벳의 마지막 글자의 이름이다. 이 문자의 가장 오래된 형태는 수직 십자가(+) 모양(바알 레바논 비문, 기원전 11세기)이거나 누운 십자가(X)(모압 비문, 기원전 9세기)로, 고대 이스라엘 알파벳에서 가장 단순한 기호이자 동시에 그리스 알파벳에서 그리스도(Christ)의 첫 글자인 X를 나타내는 문자이다. 신약성경에는 위에서 언급한 구약 본문의 명백한 반향이 있는데, 의인들의 이마에 표를 하는 내용이 그것이다(요한계시록 7:3; 9:4; 14:1; 22:4). 짐승을 따르는 불경한 자들은 (오른)손과 이마에 표를 받으며(요한계시록 13:16; 14:9; 20:4), 붉은색과 자주색으로 차려입은 묵시록의 여인은 이마에 그의 이름이 기록되어 있다(요한계시록 17:5). (2) 은유적 의미에서 "창녀의 이마"라는 표현은(예레미야 3:3) 이스라엘의 뻔뻔한 배교와 불신을 묘사하는 데 사용된다. 에스겔은 이스라엘의 완고한 고집과 여호와의 말씀을 지속적으로 듣기를 거부하는 태도에 대해 이렇게 말한다. "이스라엘 온 집은 이마가 단단하고 마음이 굳어 있느니라"(예레미야 3:7). 하나님은 그의 선지자의 "이마를 부싯돌보다 굳은 금강석같이" 단단하게 만드시는데(예레미야 3:8, 9), 이는 하나님께 대한 흔들림 없는 충성과 반대에 대한 완전한 무관심을 의미한다. FACE 항목 아래의 "얼굴을 단단하게 하다"라는 표현과 비교하라.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-f-forehead(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역