isbe-f-firepan (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
fı̄r´pan ( מחתּה , maḥtāh , "화로," "향로," "심지 접시", חתה , ḥāthāh "집어 들다"에서 유래): 숯불을 운반하는 그릇이다. 청동 화로는 번제단의 비품 중 일부였다(출 27:3; 출 38:3; 민 4:14, 여기서 개역성경은 잘못 "향로"로 번역하였으나 문맥은 청동 제단에 속한 그릇을 가리킴). 같은 단어가 출애굽기 25:38; 37:23; 민수기 4:9에서는 "심지 접시"(snuffdishes)로 번역되는데, 여기서는 금 등잔대 또는 촛대에 속하는 금 화로를 가리키며, 타고 남은 심지 끝을 받는 데 사용되었다. 열왕기상 7:50과 역대하 4:22에서 개역성경은 "향로"로 번역하였으나 문맥은 등잔대에 속한 화로를 가리킨다. 열왕기하 25:15와 예레미야 52:19에서도 마찬가지로, 개역성경과 개정표준역(영미판) 모두 "화로"(firepans)로 번역하고 있다. 같은 히브리어 단어로 지칭되지만 "향로"(censer)로 번역되는 유사한 화로는 그 위에 향을 얹어 태우는 불붙은 숯을 운반하는 데 사용되었다(레 10:1; 레 16:12; 민 16:6, 16:17). 향로 항목 참조. 히브리인들의 화로 또는 향로는 그 그림이 발견된 이집트 향로와 유사했던 것으로 보인다. 이것은 숯불을 담는 냄비 또는 단지에 곧거나 약간 굽은 긴 손잡이가 달린 형태였다. 근대 수세기 동안 사용된, 세 개의 사슬로 흔들리는 향로 형태는 기원후 12세기경에 사용되기 시작하였다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-f-firepan(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역