isbe-f-famine (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
fam´in ( רעב , rā‛ābh ; λιμός , limós ): 1. 자연적 원인 2. 언급된 기근들 3. 신적 관계 4. 비유적 용법 구약성경에서 "기근"을 가리키는 일반적인 단어는 rā‛ābh 이다. re‛ābhōn 도 나타나며(창 42:19, 42:33; 시 37:19), kāphān 도 사용된다(욥 5:22; 30:3). 이 모든 단어는 "굶주림"과 "기근"을 의미한다. 신약성경에서는 limos 라는 단어가 사용되며, 이는 주로 "결핍", "식량의 부족"을 의미한다. 초기 시대, 특히 자급자족에 의존하던 지역에서는 기근이 드물지 않았다. 기근은 일반적으로 국지적인 강우량의 불규칙함, 파괴적인 우박 폭풍(출 9:23, 11, 32), 해충의 피해(출 10:15; 욜 1:4), 적군(신 28:51)으로 인해 발생했으며, 성읍에서는 포위 공격으로 인해 기근이 발생할 수 있었다(왕하 6:25). 전염병이 흔히 기근의 뒤를 이어 닥쳤고, 고통은 극심하였다.
기근이 기록된 시대로는 아브라함 시대(창 12:10 등), 이삭 시대(창 26:1), 야곱 시대 — 요셉이 이집트에 있을 때 7년의 풍년 후 이집트에도 7년의 기근이 들었으며(창 41:54) 이는 가나안에도 영향을 미쳤고(창 42:1) 심지어 "온 지면에 걸쳐" 있었다(창 41:56) — 사사 시대(룻 1:1), 다윗 때 3년 기근(삼하 21:1), 아합과 엘리야 때(왕상 17:1; 18:2; 집회서 48:2, 3), 엘리사 때(왕하 4:38), 사마리아 포위 때(왕하 6:25), 엘리사가 예언한 7년 기근(왕하 8:1), 느부갓네살의 예루살렘 포위 당시 시드기야 통치 때(왕하 25:3; 렘 52:6; 렘 14:1 참조 — 그 극심함은 애 5:10; 바룩 2:25에 언급됨), 포로 귀환 후의 "흉년"(느 5:3), 안티오쿠스 에우파토르의 포위 때(마카베오상 6:54), 유다 사후(마카베오상 9:24), 시몬의 예루살렘 포위 때(마카베오상 13:49), 클라우디우스 황제 시대(행 11:28 — 그의 재위 기간에 잦은 기근이 있었으며, 그 중 서기 45년의 기근은 팔레스타인에 심각한 피해를 주었다; 요세푸스, 『유대 고대사』 XX, v)가 있다. 그리스도께서는 "각처에 기근"이 있을 것을 시대의 종말을 특징짓는 징조로 예언하셨다(마 24:7; 막 13:8; 눅 21:11). 티투스의 예루살렘 포위 때는 끔찍한 기근이 휩쓸었고, 그 참상은 역사상 유례를 찾기 어렵다.
기근은 흔히 형벌로 보내지거나 그렇게 위협되는 것으로 언급된다(레 26:19 이하; 신 28:49-51; 왕하 8:1; 시 105:16; 사 14:30; 51:19; 렘 14:12, 15; 18:21 등; 겔 5:16 등; 암 8:11; 에스드라이서 15:5, 49; 16:19; 토빗 4:13; 집회서 39:29; 40:9). 의인 혹은 경건한 자는 기근 때에 하나님께 보호를 받아야 한다(욥 5:20, "기근 때에 그가 너를 죽음에서 구속하리니"; 시 33:19, "기근 때에 그들을 살리시는"; 시 37:19, "기근의 날에도 그들은 만족할 것이며"). 이는 하나님의 특별한 은혜와 능력의 표시였다. 아모스는 기근을 사용하여 하나님의 말씀이 없음을 징벌로 나타내었다 — "여호와의 말씀을 듣지 못하는 기갈"(암 8:11; 삼상 3:1; 28:6; 대하 15:3; 겔 7:26; 미 3:6 참조). 스바냐는 기근을 이방 신들의 멸망에 사용하였다(습 2:11).
개역 성경(영국·미국판)에서는 "famine"(기근) 대신 "dearth"(흉년)가 사용된 곳이 있으며(욥 5:22), "dearth" 대신 "famine"이 사용된 곳도 있다(창 41:54; 대하 6:28; 행 7:11; 11:28). "hunger"(굶주림) 대신 "famine"이 쓰인 곳도 있다(렘 38:9; 겔 34:29; 계 6:8). "famines and pestilences"(기근과 전염병) 대신 "famines"만 쓰인 곳(마 24:7), "famines and troubles"(기근과 재난) 대신 쓰인 곳(막 13:8)도 있다 — 개정 본문 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-f-famine(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역