바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-f-fair (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

fâr : 흠정역에서 9개의 히브리어와 4개의 그리스어 표현에서 번역된 이 단어는 성경 어디에서도 현대적 의미의 "금발인," "밝은 피부의"라는 뜻으로 사용되지 않는다. 이사야 54:11의 번역 "아름다운 색(fair colors)"은 פוּך , pūkh, 즉 아이라이너로 눈꺼풀 주위에 검은 테두리를 그리는 데 사용된 안티몬 가루의 화장적 사용을 가리키며, 눈을 크고 검게 보이도록 하는 데 쓰였다. 재건된 예루살렘의 돌들이 아름답게 검은 모르타르에 박혀 있는 것이 그러한 눈에 비유된다. 다음과 같은 의미의 변형들을 구별할 수 있다. (1) 아름다운, 매력적인. טוב , ṭōbh , יפה , yāphāh , יפה , yāpheh ; 아람어 שׁפיר , shappı̄r ; 칠십인역 καλός , kalós ; 신약에서 ἀστεῖος , asteı́oš. 이 마지막 단어는 나오는 두 곳 모두에서 모세에 관해 사용된다(사도행전 7:20; 히브리서 11:23, 개정역 "잘생긴"). 문자적으로 "도시에서 성장한"(촌스러운 것과 대조적으로), 즉 세련된, 예의 바른, 도시적인, 나아가 멋진, 예쁜을 의미한다. (2) 순수한, 더러움이 없는, 개정역 "깨끗한." טהור , ṭāhōr (스가랴 3:5). (3) "아름다운 말(Fair speech)," 그럴 듯한, 설득력 있는(לקח , leḳah , 잠언 7:21; εὔλαλος , eúlalos , 집회서 6:5; 비교: εὐλογία , eulogı́a , 로마서 16:18). (4) 화려하게 과시하는(εὐπροσωπεῖν , euprosōpeı́n , 갈라디아서 6:12, "겉으로 화려하게 보이다"). (5) 좋은 날씨의(זהב , zāhābh , "황금의," "맑은," 욥기 37:2 개정역 "황금빛 광채"); εὐδία , eudı́a (마태복음 16:2).

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Fair (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →