바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-f-fade (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

fād ( נבל , nābhēl ; μαραίνω , maraı́nō ): 구약에서 "시들다(fade)"는 nābhēl, 즉 "처지거나 시들다"의 번역어이며, 비유적으로 "시들다" 혹은 "사라지다"를 의미한다(시편 18:45; 이사야 1:30; 24:4; 28:1, 28:4; 40:7, 40:8). 한 번은 "솟아오르다," "넘치다"를 뜻하는 bālal의 번역어로 사용된다. 아마도 nābhal에서 유래한 것으로 보인다(이사야 64:6, "우리는 모두 나뭇잎처럼 시든다"). 신약에서는 marainō, 즉 "시들거나 사라지다"로 쓰인다(야고보서 1:11, "부자도 그 행하는 바에 있어서 이와 같이 시들어지리라," 개정역은 "그 행함에 있어서"). 비교: 솔로몬의 지혜서 2:8, "시들기 전에 장미 봉오리로 우리 자신을 단장하자"(marainō). amarántinos(아마란스), "시들지 않는"은 베드로전서 5:4, "시들지 않는 영광의 면류관"에 나오며, amárantos(베드로전서 1:4), "시들지 않는 기업"에도 쓰인다. 비교: 솔로몬의 지혜서 6:12, "지혜는 영광스럽고(개정역 "빛나고") 시들지 않는다." 에스겔 47:12의 "시들다(fade)"에 대해 개정역은 "시들다(wither)"로 표기하였으며, 이사야 34:4의 "떨어지다(fall)," "떨어진다(falleth)," "떨어지는(falling)"에 대해 개정역은 "시들다(fade)," "시든다(fadeth)," "시드는(fading)"으로 표기하였다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Fade (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →